Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons land loopt namelijk heel " (Nederlands → Frans) :

Ons land loopt namelijk heel veel geld mis door het crimineel geld van misdadigers in het buitenland links te laten liggen.

Notre pays perd en effet beaucoup d'argent en laissant l'argent criminel des malfaiteurs à l'étranger.


Een afwijking toestaan die loopt tot zes jaar na de inwerkingtreding van de wet, dat wil zeggen tot 2005, dreigt het signaal teniet te doen dat besloten ligt in het wetsontwerp dat de Kamer heeft overgezonden, namelijk de wil om in ons land elke vorm van tabaksreclame te verbieden.

Accepter une dérogation pouvant aller jusqu'à six ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire jusqu'en 2005, annihilerait, par ailleurs, le signal fort que le projet de loi déposé à la Chambre voulait donner, à savoir la volonté de la Belgique d'interdire toute forme de publicité relative au tabac.


Een afwijking toestaan die loopt tot zes jaar na de inwerkingtreding van de wet, dat wil zeggen tot 2005, dreigt het signaal teniet te doen dat besloten ligt in het wetsontwerp dat de Kamer heeft overgezonden, namelijk de wil om in ons land elke vorm van tabaksreclame te verbieden.

Accepter une dérogation pouvant aller jusqu'à six ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire jusqu'en 2005, annihilerait, par ailleurs, le signal fort que le projet de loi déposé à la Chambre voulait donner, à savoir la volonté de la Belgique d'interdire toute forme de publicité relative au tabac.


Het is onmogelijk om naar een land als India te gaan, of naar landen in Latijns-Amerika – er zijn namelijk heel veel andere landen waar de omgeving kritiek is, zoals in Mumbai, en waar we present moeten zijn – met maar weinig medewerkers en zonder ter plaatse te kunnen beschikken over een adequate veiligheidsstructuur.

Vous ne pouvez vous rendre dans des pays tels que l’Inde ou dans les pays d’Amérique latine – il y a beaucoup d’autres pays où une présence est requise dans un endroit aussi critique que Mumbai – et ne disposer que d’un nombre réduit de personnels et de structures de sécurité inappropriées.


Het is onmogelijk om naar een land als India te gaan, of naar landen in Latijns-Amerika – er zijn namelijk heel veel andere landen waar de omgeving kritiek is, zoals in Mumbai, en waar we present moeten zijn – met maar weinig medewerkers en zonder ter plaatse te kunnen beschikken over een adequate veiligheidsstructuur.

Vous ne pouvez vous rendre dans des pays tels que l’Inde ou dans les pays d’Amérique latine – il y a beaucoup d’autres pays où une présence est requise dans un endroit aussi critique que Mumbai – et ne disposer que d’un nombre réduit de personnels et de structures de sécurité inappropriées.


Waar ik mij zorgen over maak, is dat de PPE-DE-Fracties eventueel haar in de CIA-commissie ingenomen houding handhaaft en tegen het verslag stemt. In mijn land is het namelijk heel belangrijk dat de Zweedse conservatieve leden voor het verslag stemmen, zodat we het erover eens kunnen worden dat dit niet opnieuw mag gebeuren en dat terrorisme weliswaar moet worden bestreden, maar niet door middel van schending van mensenrechten.

Je serais inquiète si le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens devait s’écarter de la commission sur la CIA et voter contre le rapport, car il est particulièrement important pour la Suède que les députés conservateurs suédois votent en faveur de ce rapport et nous permettent ainsi de convenir que ces faits ne doivent pas se répéter et que, bien que le terrorisme doive être combattu, il ne doit pas être combattu en violant les droits de l’homme.


Het is namelijk heel belangrijk dat dit land bijzondere bijstand krijgt. Staat u mij toe te vermelden dat het totale bedrag van het bijstandsprogramma is opgelopen tot ongeveer 230 miljoen euro sinds 1991.

En effet, il est urgent que nous lui accordions une attention particulière. Je préciserai que, depuis 1991, l’ensemble du programme d’assistance a coûté quelque 230 millions d’euros.


Dit is een heel ambitieus project waar één doel als een rode draad doorheen loopt, namelijk de kwaliteit van de uitgaven.

C’est un projet extrêmement ambitieux doté naturellement d’un objectif transversal: la qualité des dépenses.


Vandaag financiert ons land zich via de internationale markten aan een rentevoet die in heel de geschiedenis nog nooit zo laag is geweest, namelijk 2,28% op staatsobligaties met een looptijd van 10 jaar.

Aujourd'hui, notre pays se finance via les marchés internationaux à un taux d'intérêt qui n'a jamais été aussi bas, à savoir 2,28% sur des obligations d'État d'une durée de dix ans.


Ik vind dat er voor het einde van de legislatuur nog heel wat grondwetsartikelen voor herziening vatbaar moeten worden verklaard om de Grondwet in overeenstemming te brengen met de rol die we de koning of de monarchie in ons land nog willen geven, namelijk een protocollaire functie en geen politiek bepalende functie.

J'estime qu'avant la fin de la législature, nous devrons encore ouvrir à révision de très nombreux articles de la Constitution pour que celle-ci soit le reflet du rôle que nous souhaitons encore confier au Roi et à la monarchie dans notre pays, à savoir une fonction protocolaire et non plus politique.




Anderen hebben gezocht naar : ons land loopt namelijk heel     ons land     toestaan die loopt     heeft overgezonden namelijk     kamer heeft     land     namelijk     namelijk heel     erover eens     dit land     draad doorheen loopt     doorheen loopt namelijk     heel     financiert ons land     looptijd     in heel     willen geven namelijk     legislatuur nog heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land loopt namelijk heel' ->

Date index: 2024-04-19
w