Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land werden de afgelopen jaren vaker overvallen » (Néerlandais → Français) :

In ons land werden de afgelopen jaren vaker overvallen gepleegd op transporten van geld of van andere waarden die werden uitgevoerd door andere dienstverleners dan de bewakingsondernemingen, zoals (expres) koeriersdiensten.

Au cours des dernières années, notre pays a dû plus souvent faire face à des attaques de transports d'argent ou d'autres valeurs effectués par d'autres prestataires de services que des entreprises de gardiennage, comme les coursiers et entreprises de courrier express.


In ons land werden de afgelopen jaren vaker overvallen gepleegd op transporten van geld of van andere waarden die werden uitgevoerd door andere dienstverleners dan de bewakingsondernemingen, zoals (expres) koeriersdiensten.

Au cours des dernières années, notre pays a dû plus souvent faire face à des attaques de transports d'argent ou d'autres valeurs effectués par d'autres prestataires de services que des entreprises de gardiennage, comme les coursiers et entreprises de courrier express.


3. a) Hoeveel van die criminele illegalen werden er in de afgelopen jaren ook effectief uitgewezen, al dan niet om hun straf in hun land van herkomst uit te zitten? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel werden achteraf opnieuw in het land aangetroffen en opgepakt naar aanleiding van een nieuw, in België gepleegd crim ...[+++]

3. a) Combien d'illégaux criminels ont été effectivement expulsés au cours des dernières années, que ce soit pour purger leur peine dans leur pays d'origine ou non? b) Combien d'illégaux criminels ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien d'entre eux ont été ensuite de nouveau interceptés et de nouveau arrêtés sur le territoire belge après avoir commis un nouveau fait criminel chez nous?


De afgelopen jaren werden daarom heel wat maatregelen getroffen om de verkeersveiligheid van land- en bosbouwvoertuigen te verbeteren, zoals de introductie van het rijbewijs categorie G en de verplichting om met een escorte op de openbare weg te rijden indien het landbouwvoertuig breder is dan 3,5 meter.

C'est pourquoi beaucoup de mesures ont été prises ces dernières années pour améliorer la sécurité routière des véhicules agricoles et forestiers, comme l'introduction du permis de conduire de catégorie G et l'obligation de rouler avec une escorte sur la voie publique si le véhicule dépasse 3,5 mètres de large.


1) Hoeveel niet-geregulariseerden werden er de afgelopen jaren in ons land erkend door de DG Personen met een handicap?

1) Combien de personnes non régularisées ont-elles été reconnues ces dernières années par la DG Personnes handicapées ?


Hoeveel Roma werden er de afgelopen jaren in ons land geregulariseerd?

Combien de Roms ont-ils été régularisés par notre pays ces dernières années?


Om deze reden werden aanbevelingen van de raad voor de gegevensbescherming in de afgelopen jaren steeds vaker direct overgenomen in de wetgeving van het nationale parlement en de Bondsraad.

Ces dernières années, les recommandations du Conseil de protection des données ont été directement répercutées, de plus en plus, dans la législation du Conseil national et du Conseil fédéral.


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendie ...[+++]


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendie ...[+++]


In ons land werden de afgelopen jaren belangrijke inspanningen gedaan, maar toch kan slechts 3,5% van de min-18-jarigen worden geholpen.

De gros efforts ont été faits dans notre pays ces dernières années, et pourtant 3,5% seulement des jeunes de moins de 18 ans peuvent être aidés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land werden de afgelopen jaren vaker overvallen' ->

Date index: 2023-08-26
w