Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons maar vaak genoeg vraagt " (Nederlands → Frans) :

Niet-begeleide kinderen worden de laatste jaren vaker opgevangen in de familiekring of in een pleeggezin, maar dat gebeurt nog niet vaak genoeg, hoewel die vorm van opvang succesvol en kosteneffectief is gebleken.

Alors que le placement en famille d’accueil pour les enfants non accompagnés s’est développé ces dernières années et s’est révélé être un succès tout en permettant de réduire les coûts, le recours à cette solution est encore insuffisant.


Het gebeurt namelijk vaak dat een burger geen inbreuk aangeeft, maar gewoon om praktisch advies vraagt.

Il est fréquent en effet que le citoyen recherche un conseil simple et pratique plutôt qu'il ne dénonce une infraction.


Men vraagt immers steeds naar meer Europa, maar vaak weigert men aan deze vraag de nodige financiële implicaties te koppelen.

On demande toujours plus d'Europe, mais bien souvent, on refuse d'y associer les implications financières nécessaires.


Men vraagt immers steeds naar meer Europa, maar vaak weigert men aan deze vraag de nodige financiële implicaties te koppelen.

On demande toujours plus d'Europe, mais bien souvent, on refuse d'y associer les implications financières nécessaires.


De eigenaars van de apotheken beschermen zich meer en meer tegen dit soort incidenten (alarmsystemen, bewakingscamera's, enz.), maar die veiligheidssystemen kosten jammer genoeg veel geld en tasten ook de relatie met de klanten aan (apotheken met wachtdienst werken vaak met een doorgeefluik).

Les pharmaciens se protègent de plus en plus contre ce type d'incidents (alarmes, vidéo surveillance, etc.), mais malheureusement ces systèmes de sécurité sont coûteux et détériorent également la relation avec les clients (utilisation de sas de sécurité pour les pharmacies de garde).


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen concluderen uit het referendum dat in Ierland is gehouden is het wel dat als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de verdeling tussen het ´ja´- en ´nee´-kamp, als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de manier waarop de media verslag doen van de kwestie, en als men maar vaak genoeg vraagt, op den duur een ´ja´ tot de mogelijkheden behoort.

– (DA) Monsieur le Président, si l’on peut retenir une chose du référendum organisé en Irlande, c’est qu’en cas de déséquilibre suffisamment important entre les camps du «oui» et du «non», s’il existe un déséquilibre suffisamment important de la couverture médiatique d’une question donnée et si vous posez la question suffisamment de fois, il est tout à fait possible d’obtenir un «oui».


Vaak krijg ik een oproep omdat een patiënt blijkbaar vraagt een einde aan zijn leven te maken, maar die vraag verbergt vaak een probleem van fysieke pijn waaraan de patiënt geen uiting kon geven.

Souvent, j'ai des appels pour un patient qui demande apparemment à en finir mais derrière cette demande, je découvre souvent un problème de douleur physique que le patient n'était pas capable d'exprimer.


Men moet dan ook pleiten voor het behoud van de WEU bij wijze van overgangsmaatregel. De ministers van Landsverdediging vinden het wellicht vaak lastig om er uitleg te moeten komen geven, maar inzake defensie kan men nooit voorzichtig genoeg zijn.

Les ministres de la Défense ressentent sans doute souvent comme une contrainte le fait de devoir venir s'y expliquer mais, en matière de défense, on n'est jamais trop prudent.


Asielzoekers antwoorden vaak correct op een groot deel van de vragen, maar worden afgewezen omdat zij omwille van een klein percentage verkeerde antwoorden niet geloofwaardig genoeg zijn.

Bien souvent, des demandeurs d'asile répondent de façon correcte à une grande partie des questions posées, mais se voient déboutés sous prétexte que leur crédibilité n'est pas prouvée en raison d'un petit pourcentage de réponses négatives.


Dat is uitermate verontrustend omdat daarmee duidelijk wordt dat binnen de Raad grote tegenzin bestaat om de democratische wil van het Parlement te aanvaarden: de Raad hoopt duidelijk dat hij, als hij het ons maar vaak genoeg vraagt, het antwoord krijgt dat hij wenst.

C’est très alarmant, car cela a révélé le manque de volonté du Conseil d’accepter la volonté du Parlement: il espérait manifestement qu’à force de demander la même chose, il finirait par obtenir la réponse qu’il désirait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons maar vaak genoeg vraagt' ->

Date index: 2023-10-18
w