Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "ons nauwelijks voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable




een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan zich nauwelijks voorstellen dat de situatie zal verbeteren als de betaling eenmaal verricht is.

Il est certes difficile d'imaginer que la situation s'améliore une fois les fonds effectivement versés.


De jury kon zich nauwelijks een sterker voorbeeld voorstellen van de uitvoering van het Europees landschapsverdrag, dat inmiddels het einde van zijn eerste decennium heeft bereikt.

Le jury aurait difficilement pu trouver d'exemple plus éclatant de la mise en œuvre de la convention européenne du paysage, à la fin de sa première décennie d'application.


Ik kan me nauwelijks voorstellen dat iemand zich hiertegen zou verzetten. Deze vereenvoudiging is synoniem met een vermindering van het aantal controles, een beperking van de administratieve kosten en tijdbesparing voor de landbouwer.

La simplification est synonyme de réduction du nombre d’inspections, de limitation des coûts administratifs et de gain de temps pour l’agriculteur.


Ik kan me nauwelijks voorstellen dat ik nu nog iets nieuws naar voren zou kunnen brengen.

Je ne vois rien de nouveau à ajouter qui puisse contribuer à celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het veranderende klimaat en nu energiebronnen de vraag nauwelijks kunnen bijhouden, wil het onlangs opgezette project Urb.Energy nog meer het gebruik van hernieuwbare energie aanmoedigen, innovatieve financieringsmogelijkheden voor aanverwante activiteiten aanbieden en vijf strategieën voorstellen voor geïntegreerde stadsontwikkeling, met inbegrip van richtsnoeren en handleidingen.

Dans le contexte du changement climatique et de l’épuisement des sources d’énergie, le projet «Urb.Energy», lancé récemment, vise à encourager le recours accru aux énergies renouvelables, à proposer des formules de financement innovantes pour les activités connexes et à promouvoir cinq stratégies de développement urbain intégré par le biais notamment de directives et de manuels.


Ik kan mij nauwelijks voorstellen dat iemand daarop tegen is, maar ik heb toch van de rapporteur vernomen dat zij dat wel is.

Bien que je puisse difficilement imaginer que quelqu’un s’y oppose, j’ai entendu le rapporteur déclarer qu’elle était contre.


Ik kan me nauwelijks voorstellen dat twee staten onder één politiek dak kunnen wonen als ze zulke ongelijksoortige politieke systemen hebben.

J’ai du mal à imaginer deux États réunis sous la même égide politique si ceux-ci possèdent deux systèmes politiques aussi incompatibles.


55. constateert dat in handelsonderhandelingen die de Europese Commissie in bilateraal en multilateraal verband namens de lidstaten voert, niet of nauwelijks wordt geëvalueerd wat de gendergerelateerde impact van toekomstige handelsafspraken zijn en roept de Commissie op standaard een genderanalyse te houden over de impact van de Europese voorstellen in handelsonderhandelingen op macro- en microniveau;

55. constate que, dans les négociations commerciales bilatérales et multilatérales que mène la Commission au nom des États membres, elle n'analyse guère ou pas du tout l'impact en termes de genre des futurs accords commerciaux et invite la Commission à procéder systématiquement à une analyse de cette dimension en ce qui concerne l'impact des propositions européennes dans les négociations commerciales aux niveaux macroéconomique et microéconomique;


Aangezien twee andere programma's al in juni j.l. waren aangenomen1, betekent dit dat nauwelijks een halfjaar na de goedkeuring van het kaderprogramma de helft van de twintig specifieke programma's van het kaderprogramma het fiat van de Raad heeft gekregen. Commissaris Antonio RUBERTI die zich tevreden toonde met de resultaten van de vergaderig, benadrukte dat de Commissie alles zal doen om ervoor te zorgen dat de overige tien programma's nog voor het eind van het jaar worden aangenomen. Zodoende moet het mogelijk zijn om op 15 december a.s. de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen ...[+++]

Six mois à peine après l'adoption du Progamme Cadre, c'est ainsi la moitié des vingt programmes spécifiques destinés à en assurer la mise en oeuvre qui ont reçu le feu vert du Conseil, deux autres programmes ayant déjà fait l'objet d'une adoption en juin dernier (1). Se félicitant des résultats de la réunion, le Commissaire Antonio RUBERTI a en particulier tenu à souligner que la Commission mettra tout en oeuvre pour que les dix programmes restants soient adoptés avant la fin de cette année, ceci afin de permettre le lancement des appels d'offre des différents programmes le 15 décembre prochain.


Ondanks lange discussies verklaarde de Raad in december 1994 formeel dat een unanieme overeenstemming over zelfs maar een gedeelte van de voorstellen van de Commissie in de nabije toekomst nauwelijks te verwachten was.

Malgré de longues discussions, le Conseil a officiellement confirmé, en décembre 1994, qu'aucun accord unanime n'était susceptible d'intervenir dans un proche avenir sur l'une quelconque des propositions de la Commission.


w