Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons nog altijd constructief opstellen " (Nederlands → Frans) :

(4) De eerste fase van de tuchtprocedure leunt immers nog altijd aan bij een fase van "onderzoek", gelet op de gelijkenissen die zij vertoont wat betreft de verschillende stadia ervan (de ambtenaar oproepen voor een hoorzitting, de ambtenaar horen, een proces-verbaal van verhoor opstellen, visering en terugzending van het proces-verbaal door de ambtenaar eventueel met een schriftelijke nota) met het huidige artikel 78, §§ 2 tot 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937.

(4) La première phase de la procédure disciplinaire s'apparente en effet toujours à une phase d'« enquête », au vu des similarités qu'elle présente en ce qui concerne les différentes étapes qu'elle comporte (convocation de l'agent à une audition, audition de l'agent, établissement d'un procès-verbal d'audition, visa et restitution du procès-verbal par l'agent qui l'accompagne éventuellement d'une note écrite) avec l'actuel article 78, §§ 2 à 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.


1. Het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de steenkolenbalans. laat mijn administratie nog altijd toe om gegevens bij importeurs en distributeurs van steenkool op te vragen die dienen voor het opstellen van de steenkoolbalans.

1. L'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan charbonnier permet toujours de collecter, auprès des importateurs et distributeurs de charbon, les données qui permettent à mon administration d'effectuer les balances charbonnières.


De EU zal tijdens de komende onderhandelingen zoals altijd constructief overleggen met haar partners en is bereid haar rol bij de uitvoering van de agenda ten volle op zich te nemen".

L'UE continuera à s'engager de manière constructive aux côtés de ses partenaires lors des négociations à venir et est résolue à jouer pleinement son rôle dans la mise en œuvre de ce programme».


De discussies door de drie instellingen waren niet makkelijk, maar ze waren altijd constructief en werden altijd gevoerd in een geest van compromis.

Les discussions entre les trois institutions n’ont pas été simples, mais elles sont toujours restées constructives et guidées par un esprit de compromis.


Het overleg tussen de drie instellingen was, zoals we ons allemaal herinneren, niet eenvoudig, maar het bleef altijd constructief en resultaatgericht, en de bereidheid om een compromis te vinden was altijd aanwezig.

Comme nous nous en souvenons tous, les négociations entre les trois institutions n’ont pas été faciles, mais elles sont restées constructives et axées sur les résultats jusqu’au bout, et se sont déroulées dans un esprit de compromis.


Zij sprak de hoop uit dat weldra een dialoog tussen Belgrado en Pristina wordt opgestart en dat beide zijden zich constructief opstellen.

Elle a déclaré espérer que le dialogue entre Belgrade et Pristina serait engagé prochainement et que les deux parties y participeraient de manière constructive.


Na deze gedachtewisseling drong de Raad er ten zeerste op aan dat alle partijen in de regio zich constructief opstellen om Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad te helpen uitvoeren.

À l'issue de cet échange de vues, le Conseil a exprimé sa ferme volonté de voir toutes les parties de la région contribuer de manière constructive à la mise en œuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies.


Gevreesd moet worden dat aan dit aspect van de uitbreiding tot dusver niet genoeg aandacht werd geschonken. Het Parlement moet zich waakzaam en constructief opstellen, in het bijzonder met betrekking tot programma's voor legislatieve functies, maar ook met betrekking tot mogelijkheden voor nieuwe relaties en uitwisselingen die tot wederzijds voordeel strekken.

Il y a lieu en effet d'être inquiet du manque d'attention accordé jusqu'ici à cet aspect de l'élargissement, et le Parlement se doit d'être à la fois vigilant et constructif, notamment à l'égard des programmes concernant les fonctions législatives, mais également les possibilités de liens et d'échanges nouveaux mutuellement bénéfiques.


De EU is van mening dat met de bekendmaking van de officiële resultaten het moment gekomen is dat alle partijen zich constructief opstellen.

L'UE estime que, les résultats officiels ayant été annoncés, le moment est venu pour tous les partis d'adopter une approche constructive.


de Commissie zal zich constructief opstellen tegenover de verdere ontwikkelingen rond het ingewachte advies van de Franse regering dat volgt op het advies van het Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments inzake de intrekking van het invoerverbod op Brits rundvlees;

- son institution adoptera une position constructive sur les nouveaux développements concernant la décision attendue du gouvernement français à la suite à l'avis de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments en ce qui concerne la levée de l'embargo sur les importations de bœuf en provenance du Royaume-Uni;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nog altijd constructief opstellen' ->

Date index: 2022-06-13
w