Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons standpunt uiteenzetten over » (Néerlandais → Français) :

- ons standpunt uiteenzetten over de ontwikkeling van de positieve wisselwerking tussen de opening van de interne markt en die van de externe markt, met name op het gebied van de regelgeving voor goederen en diensten.

- présenter notre avis sur les moyens de développer la complémentarité entre l’ouverture du marché intérieur et l’ouverture du marché extérieur, notamment au niveau des règlements concernant les biens et les services.


Als er geen actie wordt ondernomen, zal de Commissie in juni in haar volgende verslag haar standpunt uiteenzetten over het gebruik van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en met name over de inleiding van inbreukprocedures.

Si aucune mesure n'est prise, la Commission précisera dans son prochain rapport de juin sa position quant à un recours aux pouvoirs que lui confèrent les traités, et notamment quant à l'ouverture de procédures d'infraction.


Hieronder worden drie mogelijke oplossingen uiteengezet, opdat alle belanghebbenden hun standpunt over de beste werkwijze zouden kunnen uiteenzetten.

Trois solutions possibles sont proposées ci-dessous, afin que les parties intéressées puissent présenter leur point de vue sur la meilleure voie à suivre.


In zijn slotwoord zal voorzitter Juncker zijn standpunt uiteenzetten over de essentiële rol die de sociale dialoog speelt bij het aangaan van de uitdagingen waar Europa voor staat.

Dans son discours de clôture, le président Juncker exposera son avis sur le rôle essentiel du dialogue social par rapport aux défis auxquels l’Europe est confrontée.


Zij kunnen ook nu nog hun standpunt kenbaar maken, in de aanloop naar de jaarlijkse toespraak over de staat van de Unie op 13 september 2017. Daarin zal voorzitter Juncker zijn visie op de toekomst van Europa uiteenzetten

Les citoyens sont invités à continuer à donner leur avis, notamment avant le discours annuel sur l'état de l'Union qui sera prononcé le 13 septembre 2017, dans lequel le président Juncker présentera sa vision de l'avenir de l'Europe.


De onafhankelijke gebruiker bereikt daarentegen het niveau B2 wanneer hij de hoofdgedachte van een ingewikkelde tekst kan begrijpen, zowel over concrete als over abstracte onderwerpen, met inbegrip van technische besprekingen in het eigen vakgebied, wanneer hij zo vloeiend en spontaan kan reageren dat een normale uitwisseling met moedertaalsprekers mogelijk is zonder dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt, en ten slotte wanneer hij duidelijke, gedetailleerde tekst kan produceren over een breed scala van onderwerpen, een standpunt over een ...[+++]

L'utilisateur indépendant atteint, en revanche, le niveau B2 lorsqu'il peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité, lorsqu'il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre et enfin, lorsqu'il peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer le ...[+++]


Ook zal worden gediscussieerd over de uitkomsten van de in Leipzig gehouden CvdR-conferentie over het structuurbeleid na de uitbreiding. Tevens zal een toespraak worden gehouden door de heer Papadimas, staatssecretaris bij het Ministerie van binnenlandse zaken, ambtenarenzaken en decentralisatie, waarin deze de resultaten van het Griekse voorzitterschap zal uiteenzetten.

Un débat aura lieu à propos des résultats de la conférence organisée par le CdR à Leipzig et concernant l'avenir de la politique structurelle après l'élargissement, et les participants à la réunion entendront aussi un exposé de Lambros Papadimas, Ministre délégué aux Affaires intérieures, à la Fonction publique et à la Décentralisation du gouvernement hellénique, qui présentera les résultats de la Présidence grecque.


Op de gebieden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zal de Commissie bij de besprekingen van Eurocontrol het standpunt van de Gemeenschap uiteenzetten en collectief het stemrecht van de lidstaten uitoefenen.

Dans les domaines relevant de la compétence de la Communauté, la Commission exposera les positions de la Communauté au cours des délibérations d'Eurocontrol, et exercera collectivement les voix détenues par les Etats membres.


heeft een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt over de trans-Europese energienetwerken heeft een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt over energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten heeft een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt over een communautaire vergunning voor luchtverkeersleiders; heeft conclusies aangenomen over het in de steigers ...[+++]

est parvenu à un accord politique en vue de sa position commune sur les réseaux transeuropéens d’énergie est parvenu à un accord politique en vue de sa position commune sur l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques est parvenu à un accord politique en vue de sa position commune sur une licence communautaire pour les contrôleurs aériens; a adopté des conclusions sur le processus d'amorce d'une politique communautaire des relations extérieures dans le domaine de l'aviation; a adopté des conclusions relatives au Sommet mondial sur la société de l'information.


Wat het werkgelegenheidsbeleid betreft, zal de Commissie haar ideeën en voorstellen daarover uiteenzetten in een witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.

En matière de politique d'emploi, la Commission présentera ses réflexions et propositions dans un Livre Blanc sur la Croissance, la Compétitivité et l'Emploi.


w