Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «ontbinding van vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de verhuurder door zijn fout niet voldoet aan zijn precontractuele informatieplicht, mag de huurder, als het gebrek aan informatie hem schade berokkent en in functie van de ernst van de tekortkoming, de ontbinding van de huurovereenkomst vragen, in voorkomend geval vergezeld van schadevergoeding, of een vergoeding.

En cas de manquement fautif par le bailleur à son obligation d'information précontractuelle, le preneur peut, si cette absence d'information lui cause un préjudice et en fonction de la gravité du manquement, solliciter la résolution du bail, le cas échéant assortie de dommages et intérêts, ou une indemnité.


Onverminderd de in artikelen 8 en 10 bedoelde sancties, heeft de huurder, indien de voorwaarden van paragraaf 2 niet vervuld zijn, de keuze, wanneer de niet-naleving niet aan hem toe te schrijven is, ofwel de uitvoering te eisen van de werken die noodzakelijk zijn om het verhuurde goed in overeenstemming te brengen met de vereisten van paragraaf 2, ofwel de ontbinding van de huurovereenkomst te vragen met schadevergoeding.

Sans préjudice des sanctions prévues aux articles 8 et 10, si les conditions du paragraphe 2 ne sont pas remplies, le preneur a le choix, lorsque la non-conformité ne lui est pas imputable, soit d'exiger l'exécution des travaux nécessaires pour mettre le bien loué en conformité aux exigences de ce paragraphe 2, soit de demander la résolution du contrat avec dommages et intérêts.


Het ontwerp voorziet niet meer in de automatische ontbinding maar het is de consument die de ontbinding moet vragen.

Le projet ne prévoit plus la résolution automatique, mais c'est le consommateur qui doit demander la résolution.


Het ontwerp voorziet niet meer in de automatische ontbinding maar het is de consument die de ontbinding moet vragen.

Le projet ne prévoit plus la résolution automatique, mais c'est le consommateur qui doit demander la résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).

Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).


Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).

Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).


Als een vennootschap tegen dan haar statuten nog niet heeft aangepast, kan elke belanghebbende - zoals een schuldeiser of een concurrent - er de ontbinding van vragen voor de rechter.

Si, à ce moment, une société n'a toujours pas adapté ses statuts, tout intéressé - tel qu'un créancier ou un concurrent - peut en demander la dissolution devant le juge.


2. Een ontvanger die de grond voor de vernietiging of de ontbinding kende of had behoren te kennen, heeft alleen recht op vergoeding voor de uitgaven die noodzakelijk waren om de goederen of digitale inhoud of de vruchten daarvan voor verlies of waardevermindering te behoeden, mits de ontvanger geen gelegenheid had de wederpartij om advies te vragen.

2. Un bénéficiaire qui connaissait ou était censé connaître le motif d'annulation ou de résolution n'a droit à l'indemnisation que des dépenses qui étaient nécessaires pour empêcher la perte ou la dépréciation du bien ou du contenu numérique ou de ses fruits , à condition que le bénéficiaire n'ait eu aucune possibilité de solliciter les conseils de l'autre partie.


2. Een ontvanger die de grond voor de vernietiging of de ontbinding kende of had behoren te kennen, heeft alleen recht op vergoeding voor de uitgaven die noodzakelijk waren om de goederen of digitale inhoud voor verlies of waardevermindering te behoeden, mits de ontvanger geen gelegenheid had de wederpartij om advies te vragen.

2. Un bénéficiaire qui connaissait ou était censé connaître le motif d'annulation ou de résolution n'a droit à l'indemnisation que des dépenses qui étaient nécessaires pour empêcher la perte ou la dépréciation du bien ou du contenu numérique, à condition que le bénéficiaire n'ait eu aucune possibilité de solliciter les conseils de l'autre partie.


Het Europees Parlement is van mening dat de zaakvoerders van een EBV verplicht behoren te zijn bij insolventie of een te grote schuldenlast van de vennootschap onverwijld, uiterlijk echter na drie weken, het in gang zetten van een insolventieprocedure aan te vragen; dat ze bij het verwaarlozen van deze plicht tegenover schuldeisers die daarvan schade ondervinden direct en solidair aansprakelijk behoren te zijn; dat voor het overige de EBV voor wat betreft de ontbinding of vereff ...[+++]

Le Parlement européen estime que les gérants d'une SPE devraient être tenus, en cas de cessation de paiement ou de surendettement, de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sans retard excessif, au plus tard dans un délai de trois semaines, après l'apparition d'une situation d'insolvabilité; en cas d'infraction à cette obligation, ils seraient directement et solidairement responsables envers les créanciers qui en subiraient un préjudice; par ailleurs, en ce qui concerne la dissolution, la liquidation, l'insolvabilité, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbinding van vragen' ->

Date index: 2022-08-27
w