Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote hoeveelheden informatie onthouden
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Montage-instructies onthouden
Mw.
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging

Vertaling van "onthouden dat mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Matz staat erop te verduidelijken waarom zij zich onthouden heeft bij de stemming over dit amendement.

Mme Matz tient à expliquer son abstention lors du vote de cet amendement.


2. dringt er bij alle lidstaten, met name Spanje, de EU als geheel en mevrouw Ashton op aan zich niet langer voornamelijk voor de winsten van de REPSOL- aandeelhouders in te zetten, maar voor de belangen van alle burgers, en hun sociale belangen en die van het milieu te verdedigen, aandacht te hebben voor de noden van de werknemers en de stabiliteit van de werkgelegenheid, voor de behoeften van de consumenten in zowel Argentinië als de EU, en voor de bestrijding van de armoede en eerbied voor het milieu; dringt er bij hen op aan goede betrekkingen met Argentinië te blijven onderhouden, de regering van dit land niet te beschuldigen e ...[+++]

2. invite instamment tous les États membres, et particulièrement l'Espagne, la Commission et M Ashton, au lieu de défendre principalement les profits des actionnaires de l'entreprise Repsol, à défendre les intérêts de tous les citoyens, leurs intérêts sociaux et l'environnement, à tenir compte des besoins des travailleurs et de la stabilité de l'emploi, des besoins des consommateurs, à la fois en Argentine et au sein de l'Union européenne, de la lutte contre la pauvreté et du respect de l'environnement; les invite instamment à maintenir de bonnes relations avec l'Argentine et de se garder d'accuser son gouvernement et d'annoncer des mesures de représailles ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb me onthouden van stemming over de toestand in Syrië, Bahrein en Jemen.

– (EN) Madame la Présidente, je me suis abstenu lors du vote sur la situation en Syrie, à Bahreïn et au Yémen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb mij onthouden van stemming over het voortgangsverslag 2010 over IJsland.

– (EN) Madame la Présidente, je me suis abstenu lors du vote sur le rapport de suivi 2010 concernant l’Islande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil uitleggen waarom ik me heb onthouden van de eindstemming over het verslag over Iran. Hoewel ik het eens ben met alle kritiek over de gebrekkige inachtneming van de mensenrechten in Iran, met name wat betreft de doodstraf, de vervolging van seksuele minderheden en het niet in acht nemen van de vrijheid om les te geven in scholen en op universiteiten, ben ik er toch van overtuigd dat veel van het nieuws en de informatie in dit verslag rechtstreeks afkomstig is van de Amerikaanse propagandamolen, die ik ni ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaitais m’exprimer sur les raisons de mon abstention lors du vote final sur le rapport sur l’Iran, car, tout en me joignant aux critiques concernant le manque de respect pour les droits de l’homme en Iran, en particulier concernant la peine de mort, la persécution des minorités sexuelles et le manque de respect pour la liberté d’enseignement dans les écoles et universités, je demeure néanmoins convaincu qu’une grande partie des nouvelles et des informations auxquelles ce rapport fait référence proviennent directement de l’appareil de propagande américain, et je ne peux donc pas le ...[+++]


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in het kort willen toelichten waarom ik me bij de stemming over het verslag van mevrouw Thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais indiquer brièvement que je me suis abstenu de voter sur le rapport de M Thyssen concernant la sécurité des jouets.


Uit het antwoord van de heer De Gucht in de Kamer heb ik onthouden dat mevrouw Condoleezza Rice spontaan de zaak zou hebben aangehaald tijdens haar gesprekken met de Belgische autoriteiten.

J'ai retenu de la réponse de M. De Gucht à la Chambre que Mme Condoleezza Rice aurait spontanément abordé le problème lors de ses entretiens avec les autorités belges.


- Met een meerderheid van 49 tegen 10 stemmen wordt het amendement van de heer Boutmans en van mevrouw Dardenne (stuk nr. 1) niet aangenomen; één lid heeft zich onthouden.

- A la majorité de 49 voix contre 10, l'amendement de M. Boutmans et de Mme Dardenne (n° 1) n'est pas adopté; 1 membre s'est abstenu.


- Met een meerderheid van 38 tegen 13 stemmen, wordt amendement nr. 1 van mevrouw Dardenne op artikel 20 niet aangenomen; 10 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 2)

- À la majorité de 38 voix contre 13, l'amendement n°1 de Mme Dardenne à l'article 20 n'est pas adopté; 10 membres se sont abstenus (Vote n° 2)


- Dat is juist, maar om consequent te zijn, zal ik me bij de stemming onthouden gedurende de hele periode dat mevrouw Lijnen er niet is.

- C'est exact mais, pour être cohérente, je m'abstiendrai durant toute la période d'absence de Mme Lijnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden dat mevrouw' ->

Date index: 2021-09-11
w