Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Ontmantelen
Ontmanteling
Ontmanteling van offshore-installaties
Slopen
Uit bedrijf nemen
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «ontmanteling te verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire




Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement










ontmanteling van offshore-installaties

déclassement d'une installation offshore
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het veiligheidsrapport voor ontmanteling wordt geactualiseerd gedurende de hele duur van de ontmanteling, met een periodiciteit van niet meer dan twaalf maanden, evenals bij elke belangrijke fase van de ontmanteling om te verzekeren dat het veiligheidsrapport een accuraat beeld geeft van de te ontmantelen installaties en de bijhorende veiligheidsaspecten».

Le rapport de sûreté de démantèlement est mis à jour pendant toute la durée du démantèlement, selon une périodicité n'excédant pas douze mois, ainsi qu'à chaque phase importante du démantèlement pour s'assurer qu'il reflète correctement l'état des installations à démanteler et les aspects relatifs à la sûreté».


De exploitant moet processen ontwikkelen, optimaliseren, implementeren en documenteren om : - zich ervan te verzekeren dat er een referentieoplossing bestaat voor het beheer van al dan niet radioactief afval dat door de ontmanteling zou worden gegenereerd; - radioactief afval te scheiden van andere stoffen; - het radioactief afval dat tijdens de ontmanteling ontstaat te categoriseren, te karakteriseren, te sorteren, te conditioneren of af te voeren voor conditionering, en de naspeurbaarheid ervan te garanderen; - het volume en de a ...[+++]

L'exploitant doit développer, optimiser, mettre en oeuvre et documenter des processus visant à : - s'assurer de l'existence d'une solution de référence pour la gestion des déchets radioactifs ou non qui seront produits par le démantèlement, - séparer les déchets radioactifs des autres matières; - catégoriser, caractériser, trier, conditionner ou évacuer pour conditionnement les déchets radioactifs générés lors du démantèlement et assurer leur traçabilité; - optimiser les volumes et activités des déchets radioactifs produits par l'utilisation de la décontamination, le réemploi ou la libération; - limiter autant que possible le volume d ...[+++]


De Commissie zal zorgen voor een effectieve controle van het verloop van het ontmantelingsproces om de hoogste toegevoegde waarde voor de Unie te verzekeren van de financiering die in het kader van deze verordening wordt toegewezen, ook al ligt de eindverantwoordelijkheid voor de ontmanteling bij de betrokken lidstaten.

Un contrôle efficace de l'avancement du processus de déclassement devrait être assuré par la Commission en vue de conférer la plus haute valeur ajoutée de l'Union au financement alloué au titre du présent règlement, bien que la responsabilité finale du déclassement incombe aux États membres concernés.


(11) De Commissie zal zorgen voor een effectieve controle van de evolutie van het ontmantelingsproces om de hoogste toegevoegde waarde voor de Unie te verzekeren van de financiering die in het kader van deze verordening wordt toegewezen, ook al ligt de eindverantwoordelijkheid voor de ontmanteling bij de lidstaten.

(11) Un contrôle efficace de l'avancement du processus de déclassement sera réalisé par la Commission en vue de conférer la plus haute valeur ajoutée de l'Union au financement alloué dans le cadre du présent règlement, bien que la responsabilité finale du déclassement incombe aux États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) De bevoegde regelgevende autoriteit moet de bevoegdheden en middelen hebben om de nucleaire veiligheid regelmatig te evalueren, te onderzoeken en te controleren en zo nodig op te treden om naleving in de faciliteiten te verzekeren, ook tijdens de ontmanteling daarvan.

(3 bis) L'autorité de réglementation compétente dispose des pouvoirs et des ressources lui permettant de procéder de façon régulière à des évaluations de la sûreté nucléaire, à des enquêtes et à des contrôles et, le cas échéant, de prendre des mesures d'exécution dans les installations, et ce, même lors du processus de déclassement.


Het voorstel voor een verordening dient om de in artikel 3 van Protocol nr. 9 bij de Akte betreffende de voorwaarden voor toetreding tot de Europese Unie van Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië met betrekking tot de reactoren 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice in Slowakije aangekondigde voortzetting van de financiële ondersteuning van de ontmanteling ervan te verzekeren.

La proposition de règlement du Conseil doit permettre d'assurer la poursuite de l'aide financière annoncée à l'article 3 du protocole n° 9 annexé à l’Acte relatif aux conditions d’adhésion à l’Union européenne de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, concernant les réacteurs 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 en Slovaquie, en vue de leur démantèlement.


6. Teneinde de beschikbaarheid van gelden voor toekomstige ontmanteling te verzekeren en belemmeringen voor eerlijke concurrentie op de energiemarkt te vermijden, voeren de lidstaten een gescheiden boekhouding voor de financiering van toekomstige ontmantelings- of afvalbeheersactiviteiten.

6. Afin de garantir la disponibilité de fonds pour les opérations futures de déclassement et d'éviter la création d'obstacles à une concurrence loyale sur le marché de l'énergie, les États membres doivent adopter des comptabilités distinctes pour le financement des opérations futures de déclassement ou de gestion des déchets.


"5 bis. Teneinde de beschikbaarheid van gelden voor toekomstige ontmanteling te verzekeren en belemmeringen voor eerlijke concurrentie op de energiemarkt te vermijden, moeten de lidstaten een gescheiden boekhouding voeren voor de financiering van toekomstige ontmantelings- of afvalbeheersactiviteiten.

"5 bis. Afin de garantir la disponibilité de fonds pour les opérations futures de déclassement et d'éviter la création d'obstacles à une concurrence loyale sur le marché de l'énergie, les États membres doivent adopter des comptabilités distinctes pour le financement des opérations futures de déclassement ou de gestion des déchets.


Art. 11. § 1. De kernprovisievennootschap is verantwoordelijk om de dekking van de kosten van ontmanteling van de kerncentrales te verzekeren, zoals bedoeld in artikel 2, 2° en van de kosten voor het beheer van de splijtstoffen bestraald in deze centrales, zoals bedoeld in artikel 2, 3°.

Art. 11. § 1. La société de provisionnement nucléaire est responsable pour assurer la couverture des coûts de démantèlement des centrales nucléaires, tels que visés à l'article 2, 2°, et des coûts liés à la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, tels que visés à l'article 2, 3°.


Op 11 juni 2004 heeft Belgonucleaire NIRAS en het kabinet van de minister van Economie en Energie ingelicht dat haar verzekeringspolis was aangepast in de zin gevraagd door de staatssecretaris door de afsluiting van een nieuw bijvoegsel dat een clausule invoert die preciseert dat NIRAS de begunstigde van de polis zou worden in geval van failliet van Belgonucleaire en in alle gevallen dat NIRAS zich in de plaats zou stellen van Belgonucleaire om de ontmanteling te verzekeren van de fabriek van Dessel, teneinde in staat te zijn deze operatie te verwezenlijken met de middelen ter beschikking gesteld van de Instelling door de verzekeringspol ...[+++]

Le 11 juin 2004, Belgonucléaire a informé l'ONDRAF et le cabinet du ministre de l'Économie et de l'Énergie que sa police d'assurance a été adaptée dans le sens demandé par le secrétaire d'État par la conclusion d'un nouvel avenant qui introduit une clause précisant que l'ONDRAF deviendrait le bénéficiaire de la police en cas de faillite de Belgonucléaire et dans tous les cas où l'ONDRAF se substituerait à Belgonucleaire pour assurer le démantèlement de l'usine de Dessel, afin d'être en mesure de réaliser cette opération avec les moyens mis à la disposition de l'organisme par la police d'assurance.


w