Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische Gemengde Groep
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Beeindigen van een reactorbedrijf
Buitenbedrijfstelling
Buitengebruikstelling
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Ontmantelen
Ontmanteling
Slopen
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische aanslag
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Uit bedrijf nemen

Traduction de «ontmanteling van terroristische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

infraction terroriste


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif






Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement




Anti-terroristische Gemengde Groep

Groupe Interforces Antiterroriste


buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling

démantèlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat in de interneveiligheidsstrategie (ISS) voor de periode 2010-2014 vijf prioritaire gebieden zijn aangewezen waarop de EU van meerwaarde kan zijn: beëindiging van de activiteiten van internationale criminele netwerken en bijdragen aan hun ontmanteling, voorkoming van terroristische aanvallen, verbetering van internetveiligheid, waarborging van de grensbewaking en vergroting van de weerbaarheid bij natuurrampen; overwegende dat de strategie alleen uitgevoerd kan worden als het vrije verkeer van personen, de rechten van migranten en asielzoekers worden gevrijwaard en alle internationale verplichtingen van de EU en de li ...[+++]

E. considérant que la stratégie de sécurité intérieure (SSI) pour la période 2010-2014 a déterminé cinq domaines prioritaires dans lesquels l'Union peut apporter une valeur ajoutée, à savoir stopper les activités des réseaux criminels internationaux et contribuer à leur démantèlement, prévenir les attaques terroristes, renforcer la cybersécurité, assurer la sécurité aux frontières et augmenter la résilience aux catastrophes naturelles; considérant que cette stratégie ne peut être mise en œuvre que si elle garantit la libre circulati ...[+++]


Ook acht de Raad het van groot belang dat de Palestijnse Autoriteit dringend maatregelen neemt tegen Palestijnse militanten en voor de ontmanteling van terroristische vermogens en infrastructuur.

Le Conseil a aussi rappelé qu'il importait que l'Autorité palestinienne prenne de toute urgence des mesures visant à lutter contre les militants palestiniens et à démanteler les capacités et les infrastructures dont disposent les terroristes.


De Raad sprak met name de wens uit dat er verdere vorderingen worden gemaakt met het nederzettingenvraagstuk, waaronder een omkering van het nederzettingenbeleid en van de nederzettingsactiviteiten, alsook met de stopzetting van de bouw van de scheidingsmuur, de vrijlating van gevangenen en het aanpakken van diegenen die terroristische daden plegen, waaronder de ontmanteling van terroristische vermogens en infrastructuur.

Le Conseil a déclaré qu'il souhaitait tout particulièrement que de nouveaux progrès soient réalisés pour ce qui est des colonies, y compris la modification radicale de la politique et des activités de colonisation, ains que pour ce qui est du gel de la construction de la clôture de séparation, de libérer les prisonniers et de faire face à ceux qui se livrent au terrorisme, notamment en démantelant les capacités et les infrastructures terroristes.


Zowel Ariel Sharon als Mahmoud Abbas staan voor enorme uitdagingen: ontmanteling van de nederzettingen, terugtrekkingen op grotere schaal, met name van Israëlische zijde, en voor de Palestijnse leider uiteraard de ontwapening van de terroristische organisaties.

Les défis majeurs qui attendent aussi bien Ariel Sharon que Mahmoud Abbas sont énormes: fin des implantations, retraits plus substantiels, notamment, du côté israélien, et bien entendu désarmement des organisations terroristes pour le leader palestinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Palestijnse Autoriteit: de ontmanteling van de terroristische netwerken van Hamas en de Islamitische Jihad, inclusief de arrestatie en vervolging van alle verdachten; een openbare oproep in het Arabisch tot het staken van de gewapende Intifada;

Par l'Autorité palestinienne: le démantèlement des réseaux terroristes du Hamas et du Djihad islamique, y compris l'arrestation et les poursuites judiciaires de tous les suspects; un appel public en langue arabe à la fin de l'intifada armée.


krachtige veroordeling, verwerping en bestrijding van iedere vorm van terroristisch optreden, met het verzoek aan de Palestijnse autoriteit om ontmanteling van de terroristische netwerken, inclusief de arrestatie en vervolging van alle verdachten,

la ferme condamnation et le rejet de tout acte de terrorisme, ainsi que la lutte contre ces actes, et la demande à l'Autorité nationale palestinienne de demanteler les réseaux terroristes, notamment en arrêtant et en inculpant tous les suspects


. door de Palestijnse autoriteit: de ontmanteling van de terroristische netwerken van Hamas en de Islamitische Djihad, inclusief de aanhouding en vervolging van alle verdachten; een openbare oproep in het Arabisch tot het staken van de gewapende Intifada;

- par l'Autorité palestinienne : le démantèlement des réseaux terroristes du Hamas et du Djihad islamique, y compris l'arrestation et les poursuites judiciaires de tous les suspects; un appel public en langue arabe à la fin de l'intifada armée;


COSPOL-projecten moeten toelaten om tastbare operationele resultaten te bereiken, namelijk de arrestatie van zwaarwichtige criminelen en de ontmanteling van criminele of terroristische organisaties en netwerken, waarbij er op wordt toegezien dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten gebruik maken van de middelen van Europol op het vlak van analyse.

Les projets COSPOL doivent permettre d'atteindre des résultats opérationnels concrets, comme l'arrestation de grands criminels et le démantèlement d'organisations terroristes et de réseaux criminels, et où on veille à ce que les autorités compétentes des différents états membres fassent usage des moyens d'Europol sur le plan de l'analyse.


w