Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoeting organiseren tussen » (Néerlandais → Français) :

De boodschap dat de Aziatische landen zich in hun contacten niet uitsluitend tot de regio van de Stille Oceaan willen beperken, kwam onmiddellijk na de Top van Bogor : Singapore lanceerde toen de idee om een ontmoeting te organiseren tussen Europa en Azië.

Le message selon lequel les pays asiatiques ne souhaitent pas se limiter dans leurs contacts à la seule région Pacifique, fut diffusé immédiatement après le Sommet de Bogor. Singapour lança alors l'idée d'une rencontre entre l'Europe et l'Asie.


Op onze uitnodiging heeft op 14 mei in het kader van de laatste bijeenkomst van de Raad een eerste, geslaagde ontmoeting plaatsgevonden tussen de Arabische Liga en de Europese Unie. Daarnaast heeft de Arabische Liga gesprekken gevoerd met het Kwartet en met Israël. De rol van de Liga kan uiteraard niet als vervanging dienen voor bilaterale onderhandelingen tussen de Palestijnen en Israëli’s, maar door dit vredesinitiatief kunnen hiervoor wel positieve randvoorwaarden worden gecreëerd. Dat initiatief dient dan wel met name door de Euro ...[+++]

La dernière réunion du Conseil, le 14 mai, a été le cadre d’une réunion initiale fructueuse de la Ligue arabe et de l’Union européenne, organisée par nos soins. La Ligue s’est également entretenue avec le Quartette ainsi qu’avec Israël et, si cette implication ne peut représenter un substitut aux négociations bilatérales entre Palestiniens et Israéliens, l’initiative de paix peut créer pour celles-ci un environnement favorable, bien que ceci nécessite un soutien de la part de l’Union européenne notamment, et notre présidence travaille à l’organisation d’une autre réunion du Quartette dans les prochains jours.


20. verzoekt de Voorzitter van de Commissie om een ontmoeting te organiseren tussen vertegenwoordigers van de grootste steden in de EU voor het uitwisselen van hun ervaringen met lokale projecten voor terugdringing van het energiegebruik met als doel het stedelijk energieverbruik terug te dringen en efficiënter te maken; is van mening dat er fors moet worden geïnvesteerd in de gecombineerde productie van warmte, elektriciteit en koeling en in stadsverwarming en voegt eraan toe dat deze technologieën veelbelovend zijn voor een toenemend gebruik van biomassa en biobrandstoffen en benadrukt dat stadsverwarming een infrastructuur biedt die ...[+++]

20. demande au Président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite par les systèmes de chauffage et de réfrigération mixtes chaleur/énergie et le chauffage de quartier; ajoute que ces technologies sont très prometteuses pour une utilisation accrue de la biomasse et des bioca ...[+++]


19. verzoekt de Voorzitter van de Commissie om een ontmoeting te organiseren tussen vertegenwoordigers van de grootste steden in de EU voor het uitwisselen van hun ervaringen met lokale projecten voor terugdringing van het energiegebruik met als doel het stedelijk energieverbruik terug te dringen en efficiënter te maken; is van mening dat er fors moet worden geïnvesteerd in de gecombineerde productie van warmte, elektriciteit en koeling en in stadsverwarming en voegt eraan toe dat deze technologieën veelbelovend zijn voor een toenemend gebruik van biomassa en biobrandstoffen en benadrukt dat stadsverwarming een infrastructuur biedt die ...[+++]

19. demande au président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite par les systèmes de chauffage et de réfrigération mixtes chaleur/énergie et le chauffage de quartier; ajoute que ces technologies sont très prometteuses pour une utilisation accrue de la biomasse et des bioca ...[+++]


3° « ontmoeting organiseren » : het door een neutrale derde op gang brengen en begeleiden van de uitoefening van het omgangsrecht of van de overdracht van kinderen tussen de partijen in een gerechtelijke procedure, wanneer dit omgangsrecht werd verbroken of het verloop ervan moeilijk of conflictueus verloopt, met het oog op een normale gezagsuitoefening en het creëren of het herstellen van de relatie tussen het kind en de beide ouders of grootouders;

3° « organiser une rencontre » : dans le cadre d'une procédure judiciaire la mise en place et l'encadrement par un tiers neutre de l'exercice du droit de visite ou du transfert des enfants entre les parties lorsque ce droit de visite a été interrompu ou lorsque celui-ci se déroule difficilement ou de manière conflictuelle, et ce en vue de permettre un exercice normal de l'autorité parentale et de créer ou de restaurer la relation entre l'enfant et ses deux parents ou grand-parents;


4. draagt zijn Voorzitter op alles in het werk te stellen om, in overleg met de voorzitter van het Koeweitse parlement, zo snel mogelijk in Koeweit een ontmoeting te organiseren tussen de EP-delegatie voor de betrekkingen met de Masjraklanden en de Golfstaten en vertegenwoordigers van het Koeweitse parlement om punten van gemeenschappelijk belang, waaronder ook de vrouwenrechten, te bespreken;

4. charge sa Présidente de consentir tous les efforts nécessaires, de concert avec le président de l'Assemblée nationale, pour organiser au plus tôt une réunion, à Koweït, de la délégation du PE pour les relations avec les pays du Mashrek et les États du Golfe, avec une représentation de parlementaires du Koweït afin de débattre de questions d'intérêt commun, en ce compris les droits des femmes;


Eerstdaags wil ik een ontmoeting organiseren tussen mijn medewerkers, de federaties van OCMW's en de verenigingen om de grote lijnen van het dossier te bepalen.

J'organiserai prochainement une rencontre entre mes collaborateurs, les fédérations de CPAS et les associations afin de définir les grandes lignes du dossier.


De minister stond open voor de problematiek en heeft aanvaard een ontmoeting te organiseren tussen de religieuze gemeenschappen en zijn kabinet.

Le ministre s'était montré ouvert à la problématique exposée, au point d'accepter d'organiser une rencontre entre les responsables des communautés religieuses et son cabinet.


Graag zou ik van de regering vernemen wat de motieven en argumenten waren om een publieke ontmoeting te organiseren tussen kroonprins Filip en de Congolese president Joseph Kabila en waarom de kroonprins aanwezig moest zijn op de militaire parade in Bujumbura?

Je souhaiterais connaître les motivations et les arguments qui ont poussé le gouvernement à organiser une rencontre publique entre le prince héritier Philippe et le président congolais Joseph Kabila. Pourquoi le prince héritier devait-il assister au défilé militaire à Bujumbura ?


Een van de belangrijkste functies van de Senaat zal zijn de ontmoeting tussen de deelstaatparlementen te organiseren.

Une des fonctions des plus importantes du Sénat sera d'organiser la rencontre entre les parlements des entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoeting organiseren tussen' ->

Date index: 2023-02-07
w