Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontmoetingen tussen parlementsleden " (Nederlands → Frans) :

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.

Les auditions des chefs négociateurs de part et d'autre, les rencontres avec les acteurs économiques et sociaux – tant dans le cadre des réunions formelles que dans les événements organisés en marge – et l'interaction entre les députés européens et leurs homologues du Sud ont favorisé la transparence du processus et une meilleure prise en compte des réalités du terrain.


De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]

La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'UE devrait également continuer à encourager le débat et le dialogue avec la société civile et les s ...[+++]


De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]

La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'UE devrait également continuer à encourager le débat et le dialogue avec la société civile et les s ...[+++]


Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en ACS-parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke aspecten in aanmerking te nemen.

Les auditions des chefs négociateurs de part et d'autre, les rencontres avec les acteurs économiques et la société civile – tant dans le cadre des réunions formelles que dans les événements parallèles – et l'interaction entre les parlementaires européens et leurs homologues du Sud ont favorisé la transparence du processus et une meilleure prise en compte des réalités du terrain.


Dank zij deze commissies kan de Paritaire Vergadering nauwlettender toezien op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Cotonou. Deze bepaalt dat ontmoetingen tussen parlementsleden uit de EU en de ACS op regionaal of subregionaal niveau georganiseerd mogen worden.

Les commissions renforcent le rôle de l’Assemblée en contrôlant la mise en œuvre de l’Accord de Cotonou, lequel déclare que les réunions entre les parlementaires UE et ACP peuvent être organisées au niveau régional ou sous-régional.


- Bij het plannen van het jaarlijkse werkprogramma en de controles vinden regelmatig institutionele en persoonlijke ontmoetingen plaats tussen de Parlementsleden en de leden van de Rekenkamer;

- À l’occasion de l’élaboration du programme de travail annuel et des contrôles, des rencontres régulières, collectives ou individuelles, ont lieu entre les députés et les membres de la Cour des comptes,


De hoorzittingen met de leiders van de respectieve onderhandelingsdelegaties, de ontmoetingen met de economische actoren en het maatschappelijk middenveld - zowel in het kader van officiële bijeenkomsten als tijdens randevenementen - en de interactie tussen de leden van het Europees Parlement en de parlementsleden uit de ACS-landen zijn de transparantie van het proces ten goede gekomen en hebben het mogelijk gemaakt beter rekening ...[+++]

Les auditions des chefs négociateurs de part et d'autre, les rencontres avec les acteurs économiques et la société civile – tant dans le cadre des réunions formelles que dans les évènements parallèles – et l'interaction entre parlementaires européens et du Sud ont favorisé la transparence du processus et une meilleure prise en compte des réalités du terrain.


De Conferentie acht het tevens van belang dat de contacten tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement worden geïntensiveerd, met name door het toekennen van passende wederzijdse faciliteiten en door regelmatige ontmoetingen tussen parlementsleden die voor dezelfde vraagstukken belangstelling hebben.

De même, la Conférence considère qu'il est important que les contacts entre les parlements nationaux et le Parlement européen soient intensifiés, notamment grâce à l'octroi de facilités réciproques appropriées et à des rencontres régulières entre parlementaires intéressés aux mêmes questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoetingen tussen parlementsleden' ->

Date index: 2023-03-05
w