Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontoelaatbaar en evenals mijn collega » (Néerlandais → Français) :

– (EN) De situatie in Belarus is ontoelaatbaar en evenals mijn collega’s veroordeel ook ik het gebruik van grof geweld door de politie en KGB-diensten tegen de demonstranten op de verkiezingsdag, en dan met name de wrede aanval op de heer Niakliayeu, een van de vele gevallen van ernstige schending van de democratische grondbeginselen zoals de vrijheid van vergadering en meningsuiting, alsmede van de mensenrechten. Ook uit ik mijn bezorgdheid over de pogingen van de Belarussische autoriteiten om Danil Sannikov, het driejarige zoontje van presidentskandidaat Andrei Sannikov en onderzoeksjournaliste Irina Khalip onder de hoede van de staat ...[+++]

– (EN) La situation en Biélorussie est intolérable et je me joins à mes collègues dans la condamnation du recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l’encontre des manifestants le jour des élections et, tout particulièrement, de l’agression violente perpétrée à l’égard de M. Niakliayeu, deux exemples parmi de nombreux cas de violation grave de principes démocratiques tels que la liberté de rassemblement et la liberté d’expression, ainsi que des droits de l’homme. Je veux exprimer toute mon inquiétude lorsque j’apprends que les autorités de Biélorussie cherchent à placer dans une structure d’accueil Danil Sannikov, le ...[+++]


Dat neemt niet weg dat er steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn collega, bevoegd voor de strijd tegen sociale fraude en mezelf, evenals tussen de betreffende beleidscellen en administraties.

Cela n'empêche pas qu'il y a toujours eu des contacts étroits entre mon collègue, compétent pour la lutte contre la fraude sociale et moi-même, ainsi qu'entre les cellules stratégiques et les administrations concernées.


Ik zal erop toezien dat deze materie goed opgevolgd wordt door mijn collega’s Maggie De Block, minister van Volksgezondheid, en Willy Borsus, minister van Landbouw, evenals de wijze waarop deze stoffen behandeld worden door hun diensten.

Je serai extrêmement attentive au suivi qui sera donné par mes collègues Maggie De Block, ministre de la Santé publique, et Willy Borsus, ministre de l’Agriculture, ainsi que de la façon dont ces substances sont traitées par leurs services.


Laat mij toe u eraan te herinneren dat de begeleidings- en beroepskeuzemaatregelen van de werkzoekenden tot de bevoegdheid behoren van mijn collega's, de gewestministers van Werk, evenals van de gewestelijke openbare diensten van werk.

Je me permets de vous rappeler que les mesures d'accompagnement et d'orientation des demandeurs d'emploi relèvent de la compétence de mes collègues, les ministres régionaux de l'Emploi, ainsi que des services publics régionaux de l'emploi.


Mijn collega minister van Ontwikkelingssamenwerking De Croo, evenals andere EU-collega's, verzocht begin september de Europese Commissie om op korte termijn bijkomende noodhulp vrij te maken voor vluchtelingen in de regio zelf.

Par l'entremise de mon collègue le ministre de la coopération au développement, De Croo, la Belgique, suivie par de nombreux autres États membres de l'UE, a lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés dans la région.


Ik heb zelf als minister van Buitenlandse Zaken in het verleden geen enkele ontmoeting met mijn Chinese collega's onbenut gelaten om de situatie inzake mensenrechten aan te kaarten evenals onze bezorgdheid hieromtrent uit te drukken.

En tant que ministre des Affaires étrangères, j'ai saisi chaque rencontre avec mes collègues chinois pour aborder la situation des droits de l'Homme et d' exprimer nos préoccupations à ce titre.


Ik zou evenals mijn collega's graag even stil willen staan bij het feit dat de rapporteur van het Europees Parlement, de werkgroep inzake statistische hervormingen, alsook de deskundigen van de Raad, het voorzitterschap en de Commissie zeer gedegen te werk zijn gegaan bij het opstellen van dit document.

À l’instar de mes collègues, je voudrais souligner que le rapporteur du Parlement européen, le groupe de travail sur la réforme statistique et les experts du Conseil, la présidence et la Commission se sont montrés très minutieux lors de la préparation de ce document.


Wat betreft de verklaring van financiële belangen van leden, merk ik evenals mijn collega’s op dat de leden van de Rekenkamer overeenkomstig de gedragscode van de Rekenkamer een verklaring van hun financiële belangen en andere activa afgeven (inclusief aandelen, converteerbare obligaties en beleggingscertificaten, evenals grond en onroerend goed, tezamen met de professionele activiteiten van hun echtgenoten).

Concernant les déclarations d’intérêts financiers, comme mes collègues, je note, qu’en conformité avec son code de conduite, les membres de la Cour déclarent leurs intérêts financiers et autres actifs (y compris actions, obligations convertibles et certificats d'investissement, ainsi que propriété foncière et propriété immobilière, plus les activités professionnelles de leurs conjoints).


Taoiseach , minister Roche, ambassadeur Anderson, evenals mijn collega’s wilde ik u hier vanmorgen van harte welkom heten, vooral ook namens mijn Ierse collega’s van de PPE-DE-fractie.

Taoiseach , Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


Taoiseach, minister Roche, ambassadeur Anderson, evenals mijn collega’s wilde ik u hier vanmorgen van harte welkom heten, vooral ook namens mijn Ierse collega’s van de PPE-DE-fractie.

Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontoelaatbaar en evenals mijn collega' ->

Date index: 2024-08-30
w