Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken
Antwoord geven op vragen van klanten
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Collectieve ontvangst
Contant afrekenen
Gemeenschappelijke ontvangst
Goederen in ontvangst nemen en controleren
Goederen inslaan en nakijken
Homodyne ontvangst
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Leveringen bij ontvangst controleren
Met een pinpas of credit card afrekenen
Ontvangst met synchrone detectie
Ontvangst van de leveranties
Ontvangst van de leveringen
Ontvangst voor een gemeenschap
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "ontvangst van vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve ontvangst | gemeenschappelijke ontvangst | ontvangst voor een gemeenschap

réception communautaire


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren

contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements


homodyne ontvangst | ontvangst met synchrone detectie

réception synchrone


ontvangst van de leveranties | ontvangst van de leveringen

réception des fournitures




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Bevoegde autoriteiten vragen geen vergoeding voor de kennisgeving, of ontvangst van kennisgeving, van prospectussen en aanvullingen daarvan, en evenmin voor enige daarmee verband houdende toezichtactiviteit, hetzij in de lidstaat van herkomst, hetzij in de lidsta(a)t(en) van ontvangst.

5. Aucun frais n’est facturé par les autorités compétentes pour la notification, ou la réception de la notification, d’un prospectus et de ses suppléments, ou toute activité de surveillance associée, que ce soit dans l’État membre d’origine ou dans le ou les États membres d’accueil.


één opdrachtgever verantwoordelijk wordt gesteld voor het fungeren als aanspreekpunt voor de ontvangst van vragen over de klinische proef van proefpersonen, onderzoekers of betrokken lidstaten en de beantwoording daarvan.

d'un promoteur chargé d'être un point de contact pour recevoir toutes les questions posées par les participants, les investigateurs ou tout État membre concerné au sujet de l'essai clinique et d'y répondre.


één opdrachtgever verantwoordelijk wordt gesteld voor het fungeren als aanspreekpunt voor de ontvangst van vragen over de klinische proef van proefpersonen, onderzoekers of betrokken lidstaten en de beantwoording daarvan;

d'un promoteur chargé d'être un point de contact pour recevoir toutes les questions posées par les participants, les investigateurs ou tout État membre concerné au sujet de l'essai clinique et d'y répondre;


De president van de EIB beantwoordt mondeling of schriftelijk de door het Europees Parlement of de Raad tot de EIB gerichte vragen betreffende financierings- en investeringsverrichtingen van de EIB die onder deze verordening vallen, en dat binnen vijf weken na de datum van ontvangst van een vraag.

Le président de la BEI répond oralement ou par écrit aux questions adressées à la BEI par le Parlement européen ou le Conseil concernant les opérations de financement et d’investissement de la BEI visées par le présent règlement, dans un délai de cinq semaines suivant la date de la réception de la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De voorzitter van het bestuur en de algemeen directeur antwoorden mondeling of schriftelijk op de door het Europees Parlement of de Raad tot het EFSI gerichte vragen, en dat in elk geval binnen vijf weken na de datum van ontvangst van een vraag.

2. Le président du comité de pilotage et le directeur exécutif répondent oralement ou par écrit aux questions adressées à l’EFSI par le Parlement européen ou le Conseil et, en tout état de cause, dans les cinq semaines suivant la date de la réception de la question.


Art. 3. De volgende bevoegdheden, toevertrouwd aan de leidende ambtenaar van het Instituut door de ordonnantie van 25 maart 1999 houdende het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden uitgeoefend door het afdelingshoofd van de afdeling die de inspectie en de verontreinigde bodems onder zijn bevoegdheden heeft : a) de bevoegdheden voorzien door de artikelen 8, § 4, 11 en 21, §§ 1 en 2; a) de bevoegdheid om de persoon die met een administratieve geldboete strafbaar is in staat te stellen zijn middelen tot verdediging over te maken, voorzien door artikel 45 ; b) de bevoegdheid om aan de Procureur des K ...[+++]

Art. 3. Les compétences suivantes, confiées au fonctionnaire dirigeant de l'Institut par l'ordonnance du 25 mars 1999 portant le Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, telle que modifiée par l'ordonnance du 8 mai 2014, sont exercées par le directeur - chef de service ayant l'inspectorat et les sols pollués dans ses attributions : a) les compétences prévues aux articles, 11 et 21, §§ 1 et 2; a) la compétence de mettre la personne passible d'une amende administrative en mesure de présenter ses moyens de défense, prévue par ...[+++]


De bevoegde commissie van het Parlement kan binnen een week na ontvangst vragen aan de ECB voorleggen over de selectiecriteria en de lijst van voorgedragen kandidaten.

La commission compétente du Parlement peut poser à la BCE des questions sur les critères de sélection et sur la liste restreinte des candidats dans un délai d’une semaine à compter de sa réception.


De examencommissies bedoeld in artikel 53, 2e lid, van voormeld decreet van 8 maart 2007, beschikken over een termijn van 15 dagen vanaf de ontvangst van de voorstellen van de case studies en van de voorstellen van specifieke vragen, om aan de administrateur-generaal van het Bestuur bedoeld in het 1e lid of de ambtenaar-generaal van ten minste rang 15 die hij daartoe aanstelt, hun keuze mee te delen betreffende de ingehouden vragen en case study alsook de eventuele wijzigingen van die vragen.

Les jurys visés à l'article 53, alinéa 2, du décret du 8 mars 2007 précité disposent d'un délai de 15 jours, à dater de la réception des propositions d'études de cas et des propositions de questions spécifiques, pour communiquer, à l'administrateur général de l'Administration visée à l'alinéa 1, ou le fonctionnaire de rang 15 au moins qu'il délègue à cet effet, leur choix quant aux questions et à l'étude de cas retenues ainsi que les modifications éventuelles à ces questions.


Zij kunnen binnen een termijn van acht dagen of op de vergadering van de Waalse Regering of van het ministerieel comité volgend op de ontvangst ervan vragen dat daarover beraadslaagd wordt." .

Ceux-ci peuvent dans un délai de huit jours ou à la séance du Gouvernement wallon ou du Comité ministériel concerné qui suit la réception, en demander une délibération" .


De eerste soort vragen gaat over de inhoud van de regels inzake bemanning waarvoor de staat van ontvangst verantwoordelijk is en de andere over de grens tussen de bevoegdheden van de staat van ontvangst en die van de vlaggenstaat in geval van aansluitende cabotage.

La première concerne le contenu des règles d'équipage qui relèvent de la responsabilité de l'Etat d'accueil et l'autre la frontière entre les compétences de l'Etat d'accueil et celles de l'Etat du pavillon en cas de cabotage consécutif.


w