Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangsten werd afgesloten » (Néerlandais → Français) :

­ de verplichting om het dagboek van ontvangsten met betrekking tot de in de bedrijfszetel verrichte handelingen, evenals de verantwoordingsstukken die erop betrekking hebben, te bewaren en ter inzage voor te leggen op de bedrijfszetel gedurende een zekere termijn, hetzij tot het verstrijken van de derde maand volgend op die waarin het dagboek van ontvangsten werd afgesloten; de periode welke bestreken wordt door de in het dagboek van ontvangsten op te nemen handelingen werd trouwens beperkt in de tijd en vastgesteld op twaalf maanden (zie koninklijk besluit nr. 1, artikel 14, § 2, 3 , tweede lid, en 15, § 1, laatste lid);

­ l'obligation de conserver et de communiquer le journal des recettes relatif aux opérations effectuées dans le siège d'exploitation, ainsi que les pièces justificatives qui s'y rapportent, à ce siège d'exploitation pendant un certain délai, soit jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel ledit journal des recettes a été clôturé; la période à couvrir par les opérations contenues dans le journal des recettes étant par ailleurs limitée dans le temps et fixée à douze mois (voir arrêté royal n 1, article 14, § 2, 3 , alinéa 2, et 15, § 1 , dernier alinéa);


HOOFDSTUK 3 Organieke fondsen Art. 9 De verrichtingen op de organieke fondsen worden voor het jaar 2012 vastgesteld overeenkomstig de samenvattende tabel F. HOOFDSTUK 4 Terugbetalings- en toewijzingsfondsen Art. 10 De begin- en eindsaldi en ontvangsten en uitgaven op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen worden weergegeven in de tabel G. Bijzondere bepaling - kwijtschelding van schuld Art. 11 De openstaande schuld voortvloeiende uit de terugvordering van de aanvullende vergoedingen bovenop het brugpensioen in het kader van het textielplan waarvoor een protocol werd afgeslote ...[+++]

CHAPITRE 3 Fonds organiques Art. 9 Les opérations sur les fonds organiques de 2012 sont arrêtées conformément au tableau récapitulatif F. CHAPITRE 4 Fonds de restitution et d'attribution Art. 10 Les recettes et les dépenses, ainsi que les soldes de début et de fin d'année sur les fonds de restitution et d'attribution sont reprises dans le tableau G. Disposition spécifique - remise de dette Art. 11 La dette en souffrance ayant trait à la récupération des indemnités complémentaires aux prépensions dans le cadre du plan textile, pour laquelle un protocole a été signé entre les organisations des employeurs et des employés d'une part et les a ...[+++]


2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan ...[+++]

2. POUR APPROUVER : a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont ...[+++]


Deze lacune werd weggewerkt door de wet van 19 mei 1994 waardoor het financieel verslag niet langer uitsluitend de geregistreerde en afgesloten rekeningen van ontvangsten en uitgaven van de in artikel 22 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde VZW betreft, alsook de ontvangsten en uitgaven van de politieke partij, maar de jaarrekening in haar geheel, dat wil zeggen de balans, de resultatenrekening en de toelichting.

Cette lacune a été comblée par la loi du 19 mai 1994 qui prévoit que le rapport financier ne concerne plus exclusivement les comptes enregistrés et clôturés des recettes et dépenses des ASBL visées à l'article 22 de la loi du 4 juillet 1989, ainsi que les recettes et dépenses du parti politique, mais les comptes annuels dans leur ensemble, c'est-à-dire le bilan, le compte des résultats et l'annexe.


Deze lacune werd weggewerkt door de wet van 19 mei 1994 waardoor het financieel verslag niet langer uitsluitend de geregistreerde en afgesloten rekeningen van ontvangsten en uitgaven van de in artikel 22 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde VZW betreft, alsook de ontvangsten en uitgaven van de politieke partij, maar de jaarrekening in haar geheel, dat wil zeggen de balans, de resultatenrekening en de toelichting.

Cette lacune a été comblée par la loi du 19 mai 1994 qui prévoit que le rapport financier ne concerne plus exclusivement les comptes enregistrés et clôturés des recettes et dépenses des ASBL visées à l'article 22 de la loi du 4 juillet 1989, ainsi que les recettes et dépenses du parti politique, mais les comptes annuels dans leur ensemble, c'est-à-dire le bilan, le compte des résultats et l'annexe.


Art. 38. De investeringsrekening bevat : 1° een overzicht, per beleidsdomein, van alle ontvangsten en uitgaven van het financiële boekjaar in kwestie op het vlak van investeringen, desinvesteringen, investeringssubsidies en schenkingen; 2° per investeringsenveloppe die afgesloten werd in het financiële boekjaar in kwestie, de rekening van de desbetreffende investeringsenveloppe.

Art. 38. Le compte d'investissement comprend : 1° un aperçu, par domaine politique, de toutes les recettes et dépenses de l'exercice financier en question en matière d'investissements, de désinvestissements, de subventions d'investissement et de donations; 2° par enveloppe d'investissement clôturée au cours de l'exercice financier en question, le compte de l'enveloppe d'investissement concernée.


­ de verplichting om het dagboek van ontvangsten met betrekking tot de in de bedrijfszetel verrichte handelingen, evenals de verantwoordingsstukken die erop betrekking hebben, te bewaren en ter inzage voor te leggen op de bedrijfszetel gedurende een zekere termijn, hetzij tot het verstrijken van de derde maand volgend op die waarin het dagboek van ontvangsten werd afgesloten; de periode welke bestreken wordt door de in het dagboek van ontvangsten op te nemen handelingen werd trouwens beperkt in de tijd en vastgesteld op twaalf maanden (zie koninklijk besluit nr. 1, artikel 14, § 2, 3, tweede lid, en 15, § 1, laatste lid);

­ l'obligation de conserver et de communiquer le journal des recettes relatif aux opérations effectuées dans le siège d'exploitation, ainsi que les pièces justificatives qui s'y rapportent, à ce siège d'exploitation pendant un certain délai, soit jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel ledit journal des recettes a été clôturé; la période à couvrir par les opérations contenues dans le journal des recettes étant par ailleurs limitée dans le temps et fixée à douze mois (voir arrêté royal n 1, article 14, § 2, 3, alinéa 2, et 15, § 1, dernier alinéa);


Dit was ook zo in 2000, het laatste boekjaar dat werd afgesloten vóór de ondertekening van het contract met Ryanair: 255000 passagiers die via de luchthaven waren gepasseerd, 7,3 miljoen euro ontvangsten en ongeveer 117000 euro nettowinst.

La situation s'était maintenue en 2000, dernier exercice clôturé avant la signature du contrat avec Ryanair: l'année s'était soldée par 255000 passagers ayant transité par l'aéroport, 7,3 millions d'euros de recettes et environ 117000 euros de bénéfice net.


Gezien dat een akkoord getroffen door de federale en gewestelijke ministers van Ambtenarenzaken eindelijk niet aanvaard werd door de universiteit, bestudeert de federale overheid dus momenteel de mogelijkheid het geheel of gedeelten van het gebouw te reaffecteren voor de huisvesting van federale diensten. b) monumenten die worden uitgebaat of betrokken door partners in uitvoering van een overeenkomst die met de Regie der gebouwen wordt gesloten, hetzij tegen betaling aan de Regie van een forfaitaire vergoeding en/of een vergoeding berekend op basis van exploitatie-ontvangsten, hetzij op voorwaarde dat zij instaan voor het onderhoud en he ...[+++]

Dès lors, vu qu'un accord conclu par les ministres fédéral et régional de la Fonction publique n'a finalement pas été accepté par l'université, l'Etat fédéral étudie actuellement la possibilité de réaffecter tout ou partie du bien à l'hébergement de services fédéraux. b) de monuments exploités ou occupés par des partenaires en exécution d'une convention conclue avec la Régie des bâtiments, soit moyennant paiement à la Régie d'une redevance forfaitaire et/ou calculée sur la base des recettes d'exploitation, soit moyennant entretien et gardiennage de ces monuments; actuellement, il y a seulement quatre biens immeubles de ce type pour lesq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangsten werd afgesloten' ->

Date index: 2021-03-30
w