Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel voorbehoud
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Ontvankelijkheid
Traagheid en gebrekkige ontvankelijkheid
Uitzondering op de niet-ontvankelijkheid

Traduction de «ontvankelijkheid als inhoudelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]

recevabilité [ exception d'irrecevabilité ]


traagheid en gebrekkige ontvankelijkheid

Lenteur et manque de réactivité








fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BE en FR hebben artikel 25, lid 2, niet omgezet, terwijl een aantal lidstaten dat wel van dit artikel gebruik maakt, geen bijzondere ontvankelijkheidsprocedure heeft (bv. EE, FI, IE, IT, NL) en andere lidstaten (bv. AT, BG, ES en PT) in een voorafgaande procedure hebben voorzien waarin zowel de ontvankelijkheid als inhoudelijke criteria worden onderzocht.

La Belgique et la France n'ont pas transposé l'article 25, paragraphe 2, tandis qu'un certain nombre d'États membres qui n'ont pas recours à cet article n'ont pas de procédure de recevabilité spécifique (EE, FI, IE, IT, NL), et d'autres (AT, BG, ES et PT) ont prévu une procédure préliminaire au cours de laquelle la recevabilité et les critères de fond sont examinés.


BE en FR hebben artikel 25, lid 2, niet omgezet, terwijl een aantal lidstaten dat wel van dit artikel gebruik maakt, geen bijzondere ontvankelijkheidsprocedure heeft (bv. EE, FI, IE, IT, NL) en andere lidstaten (bv. AT, BG, ES en PT) in een voorafgaande procedure hebben voorzien waarin zowel de ontvankelijkheid als inhoudelijke criteria worden onderzocht.

La Belgique et la France n'ont pas transposé l'article 25, paragraphe 2, tandis qu'un certain nombre d'États membres qui n'ont pas recours à cet article n'ont pas de procédure de recevabilité spécifique (EE, FI, IE, IT, NL), et d'autres (AT, BG, ES et PT) ont prévu une procédure préliminaire au cours de laquelle la recevabilité et les critères de fond sont examinés.


Het Provinciaal Mobiliteitspunt laadt zijn advies over de ontvankelijkheid en de inhoudelijke waarde van het dossier op de website van het Pendelfonds op binnen een maand nadat het definitieve aanvraagformulier is ingediend.

Le Point de mobilité provincial télécharge son avis sur la recevabilité et sur la valeur portant sur le contenu du dossier sur le site web du « Pendelfonds », dans le mois suivant l'introduction du formulaire de demande définitif.


Afdeling 2. - De beoordelingsprocedure Art. 17. Het Provinciaal Mobiliteitspunt formuleert een advies aan de begeleidingscommissie over de ontvankelijkheid en de inhoudelijke waarde van het dossier.

Section 2. - La procédure d'évaluation Art. 17. Le Point de mobilité provincial formule un avis qui est adressé à la commission accompagnatrice sur la recevabilité et la valeur sur le plan du contenu du dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure is ondoorzichtig omdat ze, door de verwarring die ze zaait tussen het onderzoek van de ontvankelijkheid van de aanvraag en dat van de gegrondheid ervan, ertoe leidt dat de « rechter » van de ontvankelijkheid, de Dienst Vreemdelingenzaken, om inhoudelijke redenen aanvragen verwerpt, ook al worden ze als kennelijk ongegrond beoordeeld.

Cette procédure est opaque dans la mesure où, à travers la confusion qu'elle établit entre l'examen de la recevabilité des demandes et celui de leur bien-fondé, elle aboutit à faire rejeter par le « juge » de la recevabilité qu'est l'Office des étrangers des demandes pour des motifs de fond, fussent-elles qualifiées de « manifestement non fondées ».


De procedure is ondoorzichtig omdat ze, door de verwarring die ze zaait tussen het onderzoek van de ontvankelijkheid van de aanvraag en dat van de gegrondheid ervan, ertoe leidt dat de « rechter » van de ontvankelijkheid, de Dienst Vreemdelingenzaken, om inhoudelijke redenen aanvragen verwerpt, ook al worden ze als kennelijk ongegrond beoordeeld.

Cette procédure est opaque dans la mesure où, à travers la confusion qu'elle établit entre l'examen de la recevabilité des demandes et celui de leur bien-fondé, elle aboutit à faire rejeter par le « juge » de la recevabilité qu'est l'Office des étrangers des demandes pour des motifs de fond, fussent-elles qualifiées de « manifestement non fondées ».


In de omstandigheden van het onderhavige geval moet, mede gelet op de proceseconomie, allereerst worden gekeken naar verzoekers inhoudelijke betoog, zonder eerst uitspraak te doen over de ontvankelijkheid.

Dans les circonstances de l’espèce et dans un souci d’économie de procédure, il y a lieu d’examiner de prime abord l’argumentation au fond invoquée par le requérant, sans statuer préalablement sur la recevabilité.


De administratie onderzoekt de aanvraag op het vlak van ontvankelijkheid, afstemming, overdraagbaarheid, inhoudelijke relevantie, effectiviteit en efficiëntie, en stelt een advies op.

L'administration examine la demande en matière de recevabilité, harmonisation, transmissibilité, pertinence sur le plan du contenu, effectivité et efficacité, et formule un avis.


De aanvrager kan, binnen een termijn van dertig werkdagen na ontvangst van het dossier, schriftelijk standpunt indienen bij de instantie die het beroep behandelt, met betrekking tot de ontvankelijkheid of de inhoudelijk aspecten van het beroep.

Le demandeur peut, dans un délai de trente jours ouvrables suivant la réception du dossier, introduire un point de vue par écrit auprès de l'instance qui traite le recours, concernant la recevabilité ou les aspects sur le plan du contenu du recours.


Art. 9. § 1. De administratie onderzoekt de aanvraag op haar ontvankelijkheid zoals bepaald in de artikelen 5 tot en met 7. Indien de aanvraag ontvankelijk is, onderzoekt zij de inhoudelijke en financiële conformiteit volgens de criteria van dit besluit binnen de 60 kalenderdagen, volgend op de uiterste indieningsdatum.

Si la demande est recevable, elle vérifie la conformité financière et en matière du contenu, suivant les critères prévus par le présent arrêté, dans les 60 jours calendaires qui suivent la date limite de présentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvankelijkheid als inhoudelijke' ->

Date index: 2021-12-06
w