Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwenning expliciet vermeld moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Zij meent echter dat ontwenning expliciet vermeld moet blijven als een van de mogelijke oogmerken bij het voorschrijven van methadon.

Cependant, elle estime que le sevrage doit continuer à être mentionné explicitement comme l'un des buts possibles de la prescription de méthadone.


De in artikel 28 bedoelde wijzigingen en aanvullingen van het duurzame wijkcontract kunnen niet tot gevolg hebben dat het totale bedrag van de vastgelegde subsidie op het ogenblik van de goedkeuring van het duurzame wijkcontract verhoogd wordt, noch dat het aandeel van de totale in aanmerking komende kostprijs dat ten laste moet blijven van de begunstigde in functie van het globale subsidiëringspercentage vermeld in § 1 daalt.

Les modifications ou compléments au contrat de quartier durable visés à l'article 28 ne peuvent pas avoir pour effet d'augmenter le montant total de la subvention arrêté au moment de l'approbation du contrat de quartier durable, ni de diminuer la proportion du coût éligible total qui doit rester à charge du bénéficiaire en fonction du taux global de la subvention visé au § 1.


Art. 17. Voor de opleidingen in het tijdelijke project worden de volgende gegevens als verplichte onderdelen in een addendum bij het school- of centrumreglement opgenomen : 1° de screening, het intakegesprek en de trajectbegeleiding, waaraan de leerling zich moet onderwerpen; 2° de vermelding dat het niet-sluiten van een overeenkomst binnen de vastgelegde termijn tot ...[+++]

Art. 17. Pour les formations dans le projet temporaire, les données suivantes sont reprises comme parties obligatoires dans un addenda du règlement scolaire ou de centre : 1° le screening, l'entrevue initiale et l'accompagnement de parcours, auxquels l'élève doit s'assujettir ; 2° la mention que la non-conclusion d'un contrat dans le délai fixé conduira obligatoirement à la fin prématurée de la formation ; 3° l'explicitation de l'organe « conseil de classe », avec la mention explicite ...[+++]


Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld toestem ...[+++]

Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]


Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.


Het Europees Hof van Justitie heeft besloten dat de beoordelingsbevoegdheid van de lidstaten bij de toekenning van studentenvisa beperkt moet blijven tot het toezicht op de naleving van de in de richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk vermelde voorwaard ...[+++]

La CJUE a décidé que le pouvoir d'appréciation des États en matière d'octroi de visa étudiant devait se borner à la vérification du respect des conditions prévues par la directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 2004 relative aux conditions d'admission des ressortissants de pays tiers à des fins d'études, d'échange d'élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat.


De Commissie stelt expliciet dat op basis van het evenredigheidsbeginsel, de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten beperkt moet blijven tot wat nodig is om de doelstellingen van de interne markt te verwezenlijken.

La Commission affirme explicitement que pour des raisons de proportionnalité, le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres doit se limiter à ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs du marché intérieur.


Met andere woorden, wordt expliciet vermeld dat de eigenaar in dit geval 15 euro moet betalen?

En d’autres mots, est-il explicitement prévu que le titulaire doive payer 15 euros dans ce cas?


Met onze amendementen wilden we naast de Shoah, een uitdrukking die expliciet in de wet moet blijven, de genocide op de Armeniërs, gepleegd onder het Osmaanse Rijk door het Jong-Turkse regime, en de genocide op de Tutsis en gematigde Hutus, gepleegd door het Habyarimana-regime en de Hutu Power in Rwanda, uitdrukkelijk erkennen. Beide genociden beantwoorden aan de essentiële criteria die ik daarnet heb vermeld.

Nous désirions, par la voie de nos amendements, expressément reconnaître comme tels, à coté de la Shoah, terme qui doit explicitement rester présent dans la loi, le génocide des Arméniens perpétré sous l'Empire ottoman par le régime jeune-turc et le génocide des Tutsis et Hutus modérés par la régime Habyarimana et le Hutu Power au Rwanda, qui répondent aux deux critères constitutifs que je viens de rappeler.


Ik ben bijzonder blij dat de heer Moureaux vlak voor mij heeft gesproken, want hij was er de perfecte illustratie van. Hij heeft zonet expliciet bevestigd dat de sociale zekerheid absoluut federaal moet blijven, want dat er anders geen België meer is.

M. Moureaux vient du reste de confirmer que la sécurité sociale devait absolument rester fédérale pour que la Belgique ne disparaisse pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwenning expliciet vermeld moet blijven' ->

Date index: 2023-03-03
w