Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp geldt mutadis mutandis dezelfde motivering " (Nederlands → Frans) :

Voor de uitsluiting van deze categorie van handelingen uit het toepassingsveld van het ontwerp geldt mutadis mutandis dezelfde motivering als voor punt (c).

L'exclusion de cette catégorie d'opérations du champ d'application du projet est motivée de la même façon, mutadis mutandis, que le point (c).


Voor de uitsluiting van deze categorie van handelingen uit het toepassingsveld van het ontwerp geldt mutadis mutandis dezelfde motivering als voor punt (c).

L'exclusion de cette catégorie d'opérations du champ d'application du projet est motivée de la même façon, mutadis mutandis, que le point (c).


Voor de uitsluiting van deze categorie van handelingen uit het toepassingsgebied van het voorstel geldt mutadis mutandis dezelfde motivering als voor punt (c).

L'exclusion de cette catégorie d'opérations du champ d'application de la proposition est motivée de la même façon, mutadis mutandis, que le point (c).


Zie mutadis mutandis de motivering in fine bij het amendement van de regering betreffende de vervanging van artikel 42 van het ontwerp.

Voir mutatis mutandis la motivation in fine de l'amendement du gouvernement relatif au remplacement de l'article 42 du projet.


Zie mutadis mutandis de motivering in fine bij het amendement van de regering betreffende de vervanging van artikel 42 van het ontwerp.

Voir mutatis mutandis la motivation in fine de l'amendement du gouvernement relatif au remplacement de l'article 42 du projet.


Dezelfde opmerking geldt mutatis mutandis voor artikel 20, tweede lid, van het ontwerp.

La même observation vaut, mutatis mutandis, pour l'article 20, alinéa 2, du projet.


Dezelfde opmerking geldt, mutatis mutandis, voor artikel 9, derde lid, van het ontwerp.

La même observation vaut, mutatis mutandis, pour l'article 9, alinéa 3, du projet.


Krachtens artikel 8, derde lid, van het ontwerp geldt dezelfde regel mutatis mutandis voor de neerleggingen waarvan sprake is in artikel 1, § 2 (lees : 2° ) (33) De omstandigheden waaronder de status "ontvangen" of "geopend" (voor de communicaties via e-Box) of "neergelegd" (voor de neerleggingen via e-Deposit) aan een zending wordt toegekend of het ogenblik waarop deze status wordt toegekend, worden niet nader toegelicht.

La même règle s'applique mutadis mutandis, en vertu de l'article 8, alinéa 3, du projet, aux dépôts dont il est question à l'article 1, § 2 (lire : 2° ) (33). Aucune précision n'est donnée quant aux circonstances dans lesquelles le statut « reçu » ou « ouvert » (pour les communications via e-Box) ou « déposé » (pour les dépôts via e-Deposit) est accordé à un envoi, ni quant au moment où ce statut est accordé.


1.2. In zoverre de wijzigingen die worden aangebracht bij artikel 39 en bij artikel 4 van het ontwerp onderling samenhangen, geldt dezelfde opmerking mutatis mutandis, aangezien artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 `betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel' steunt op artikel 17, § 1, punten A en B, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937.

1.2. Dans la mesure où les modifications que porte l'article 39 du projet sont liées à celles de l'article 4 du projet, la même observation vaut mutatis mutandis en tant que l'article 4 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 `concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat' s'appuie, en son alinéa 1, sur l'article 17, § 1, point A et B, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.


Dezelfde opmerking geldt mutatis mutandis voor artikel 44 van het ontwerp, dat handelt over de vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen, en voor artikel 50 van het ontwerp, dat betrekking heeft op de vordering tot intrekking of tot wijziging van het arrest dat de schorsing of voorlopige maatregelen beveelt (20).

La même observation vaut, mutatis mutandis, pour l'article 44 du projet, qui concerne la demande de mesures provisoires, et pour l'article 50 du projet, qui concerne la demande de retrait ou de modification d'un arrêt ordonnant la suspension ou des mesures provisoires (20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp geldt mutadis mutandis dezelfde motivering' ->

Date index: 2023-10-11
w