Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp kunnen integreren ofwel afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

Indien het voorstel van de heer Erdman door de Senaat wordt goedgekeurd, zal de Kamer dit ontwerp, naar gelang de Regering het wetsontwerp-Franchimont al dan niet heeft ingediend, ofwel in dit laatste ontwerp kunnen integreren ofwel afzonderlijk bespreken.

Si le Sénat devait adopter la proposition de loi de M. Erdman, la Chambre pourrait, soit l'intégrer dans le projet de loi Franchimont si le Gouvernement l'a déjà déposé, soit l'examiner séparément s'il ne l'a pas encore fait.


Indien het voorstel van de heer Erdman door de Senaat wordt goedgekeurd, zal de Kamer dit ontwerp, naar gelang de Regering het wetsontwerp-Franchimont al dan niet heeft ingediend, ofwel in dit laatste ontwerp kunnen integreren ofwel afzonderlijk bespreken.

Si le Sénat devait adopter la proposition de loi de M. Erdman, la Chambre pourrait, soit l'intégrer dans le projet de loi Franchimont si le Gouvernement l'a déjà déposé, soit l'examiner séparément s'il ne l'a pas encore fait.


Indien de twee teksten niet gelijktijdig behandeld kunnen worden om welke reden dan ook, kunnen er nadien afzonderlijke gedrukte stukken (amendementen, verslagen, teksten aangenomen door commissie en plenaire vergadering,..) worden aangemaakt, die het nummer dragen van het voorstel of ontwerp waarop ze betrekking hebbeN. -

Si, pour l'une ou l'autre raison, ces deux textes ne pouvaient être examinés simultanément, l'on pourrait établir ultérieurement des documents imprimés distincts (amendements, rapports, textes adoptés par la commission et l'assemblée plénière,...), portant le numéro de la proposition ou du projet auxquels ils se rapportent.


Indien de twee teksten niet gelijktijdig behandeld kunnen worden om welke reden dan ook, kunnen er nadien afzonderlijke gedrukte stukken (amendementen, verslagen, teksten aangenomen door commissie en plenaire vergadering,..) worden aangemaakt, die het nummer dragen van het voorstel of ontwerp waarop ze betrekking hebben.

Si, pour l'une ou l'autre raison, ces deux textes ne pouvaient être examinés simultanément, l'on pourrait établir ultérieurement des documents imprimés distincts (amendements, rapports, textes adoptés par la commission et l'assemblée plénière,.), portant le numéro de la proposition ou du projet auxquels ils se rapportent.


Wanneer een drukvat bestaat uit afzonderlijke onder druk staande ruimten moeten de scheidingswanden worden berekend aan de hand van de hoogste druk die in een ruimte kan bestaan en de laagst mogelijke druk in de aangrenzende ruimte; - de berekeningstemperaturen moeten geschikte veiligheidsmarges bieden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle mogelijke combinaties van temperatuur en druk die zich bij redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden van de apparatuur kunnen ...[+++]

Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le compartiment voisin, - les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates, - la conception tient dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de l'équipement, - les contraintes maximales et les po ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen o ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Voorbeelden van rechten die, ofwel afzonderlijk ofwel in combinatie, een investeerder macht kunnen geven, omvatten maar zijn niet beperkt tot:

Les droits qui, pris individuellement ou conjointement, peuvent conférer à l’investisseur le pouvoir sont notamment:


De gewesten kunnen besluiten de vergunning voor handelsvestigingen te behouden, af te schaffen, te wijzigen of te integreren in andere vergunningsprocedures. indien een gewest zou beslissen dat een ontwerp van handelsvestiging tot geen enkele vergunningsregeling is onderwerpen blijft er voor dat gewest een verplichting tot het organiseren van het door dit artikel voorziene overleg, bijvoorbeeld op basis van een meldingsplicht van b ...[+++]

Les Régions peuvent décider de maintenir, de supprimer, de modifier l'autorisation pour les implantations commerciales, ou de l'intégrer dans d'autres procédures d'autorisation. Si une Région devait décider qu'un projet d'implantation commerciale n'était plus soumis à aucune autorisation, l'obligation d'organiser une procédure de concertation, prévue à l'article en discussion, demeurerait pour la Région en question, par exemple sur la base d'une obligation de notification du projet par le responsable du projet d'établissement commercial.


Art. 3. De in artikel 2 vastgestelde criteria kunnen ofwel afzonderlijk ofwel gelijktijdig in aanmerking worden genomen.

Art. 3. Les critères fixés à l'article 2 peuvent être pris en compte soit séparément soit simultanément.


« Art. 8 bis. § 1. De Raad voor wetenschappelijke en ethische aspecten inzake Aids-preventie bestaat uit een Comité voor wetenschappelijke aspecten en een Comité voor ethische aspecten, die ofwel afzonderlijk ofwel in voltallige vergadering kunnen bijeenkomen.

« Art. 8 bis. § 1. Le Conseil scientifique et éthique de prévention du Sida est composé d'un Comité scientifique et d'un Comité éthique qui peuvent se réunir séparément ou en assemblée plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp kunnen integreren ofwel afzonderlijk' ->

Date index: 2024-09-18
w