Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp wordt immers nooit bepaald " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat dit artikel in het ontwerp opgenomen is, is verrassend; in het ontwerp wordt immers nooit bepaald wat verstaan wordt onder de woorden die gebezigd worden om belangrijke rechtsfiguren aan te geven, zoals het huwelijk, de afstamming, de echtscheiding, de erfopvolging, de verbintenissen uit overeenkomst of de verbintenissen uit oneigenlijke overeenkomst, enz. De noodzaak die gebleken is om in het ontwerp zelf het begrip « trust » wettelijk te omschrijven alvorens de internationaal privaatrechtelijke regels betreffende trusts te geven, hangt samen met de omstandigheid dat die rechtsfiguur geen deel uitmaakt van het Belgische pr ...[+++]

La présence de cet article dans le projet peut surprendre; en effet, celui-ci ne précise jamais ce qu'il faut entendre par les mots employés pour désigner les grandes institutions comme le mariage, la filiation, le divorce, les successions, les obligations contractuelles ou quasi-contractuelles, etc. S'il a paru nécessaire d'énoncer légalement dans le projet même la notion de ce qu'est un « trust » avant de poser les règles de droit international privé qui le concernent, c'est parce que cette institution ne fait pas partie du système juridique belge de droit privé et que, par conséquent, aucun mot, aucune expression du lexique juridique ...[+++]


Overwegende dat daarin immers bepaald wordt dat de impacten van het ontwerp van uitbreiding van de steengroeve van Cielle hoofdzakelijk verband houden met de biodiversiteit, zowel wat betreft de risico's door het storten van sedimenten in beide bijbeken van Ourthe als wat betreft de nabijheid van habitats van beschermde soorten aanwezig in de Natura 2000-omtrek BE34023, als naburige locatie van de steengroeve; dat die eventuele gevolgen beheerst kunnen worden via gepaste maatregelen - te bevestigen met de latere vergunningen - en dus geen hinderpaal vorm ...[+++]

Considérant qu'il précise en effet que les impacts du projet d'extension de la carrière de Cielle se rapportent principalement à la biodiversité, tant en ce qui concerne les risques d'apports de sédiments dans les deux ruisseaux affluents de l'Ourthe qu'en ce qui concerne la proximité d'habitats d'espèces protégées présentes dans le périmètre Natura 2000 BE34023 voisin de la carrière; que ces incidences éventuelles pouvant être maîtrisées par des mesures adéquates, qui devront être confirmées par les permis ultérieurs, elles ne constituent donc pas un obstacle à la révision du plan de secteur;


In de toelichting bij het ontwerp wordt immers expliciet gesteld dat de ruime mediabelangstelling juist één van de redenen is waarom nooit tot vervolging wordt overgegaan.

Il est en effet dit explicitement dans les développements de la loi en projet que l'intérêt des médias est précisément une des raisons pour lesquelles on n'engage jamais de poursuites.


In samenhang met het voorgestelde artikel 26 van dezelfde titel impliceert de in artikel 21bis bepaalde schorsing van de verjaring van de strafvordering dat de burgerlijke vordering die uit de in dit artikel vermelde misdrijven voortvloeit, eveneens wordt geschorst. Zij kan immers nooit vóór de strafvordering verjaren.

En corrélation avec l'article 26 proposé du même titre, la suspension de la prescription de l'action publique visée à l'article 21bis implique que l'action civile résultant des infractions mentionnées à cet article est également suspendue, car elle ne peut jamais se prescrire avant l'action publique.


In het verslag van de raad van bestuur zal men bijvoorbeeld immers nooit terugvinden dat de bestuurders besloten hebben over te gaan tot het witwassen van bepaalde bedragen.

En effet, par exemple, le procès-verbal du conseil d'administration ne mentionnera jamais que les administrateurs ont décidé de procéder au blanchiment de certaines sommes.


In het verslag van de raad van bestuur zal men bijvoorbeeld immers nooit terugvinden dat de bestuurders besloten hebben over te gaan tot het witwassen van bepaalde bedragen.

En effet, par exemple, le procès-verbal du conseil d'administration ne mentionnera jamais que les administrateurs ont décidé de procéder au blanchiment de certaines sommes.


Die zinsnede is immers overbodig, rekening houdend met het bepaalde in artikel 3 van het ontwerp.

En effet, ces mots sont superflus, compte tenu de l'article 3 du projet.


Hetgeen in die paragraaf is bepaald, volgt immers reeds uit de verwijzing in artikel 123, eerste lid, naar artikel 10 van het ontwerp.

En effet, ce que prévoit ce paragraphe découle déjà de la référence que l'article 123, alinéa 1, fait à l'article 10 du projet.


Overwegende dat ze niet spoort met de wil van de regering zoals die blijkt uit het op 23 december 2016 in derde lezing aangenomen ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het BWRO, namelijk snoeien in het aantal gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen die het volledige gemeentegrondgebied en dezelfde aangelegenheden als de gewestelijke stedenbouwkundige verordening omvatten, en de toevlucht tot de aanname van gemeenteverordeningen tot bepaalde gebieden ...[+++]

Qu'il met à mal la volonté du Gouvernement exprimée dans le projet d'ordonnance modifiant le CoBAT adopté en 3ème lecture le 23 décembre 2016 de limiter les règlements communaux d'urbanisme portant sur l'ensemble du territoire communal et sur les mêmes matières que le Règlement régional d'urbanisme, en privilégiant le recours à l'adoption de règlements communaux zonés ou spécifiques, portant sur problématiques bien définies d'un point de vue géographique et/ou thématique; que l'abrogation des règlements communaux obsolètes est souhaitée par le Gouvernement; que la démarche de la commune d'Anderlecht en ce sens est encouragée mais qu'à ...[+++]


De commissie heeft immers moeite om leden aan te werven: de criteria van de aanwijzing zoals bepaald in de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking werden nooit vervuld.

En effet, celle-ci peine à recruter des membres : les critères de désignation tels que définis par la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse ne sont jamais remplis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp wordt immers nooit bepaald' ->

Date index: 2023-12-03
w