Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-verordening ertoe alleen » (Néerlandais → Français) :

Alleen artikel 5 van het ontwerp, dat ertoe strekt het administratief statuut te regelen van het personeelslid in kwestie, is van reglementaire aard in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Seul l'article 5 du projet, lequel vise à régler le statut administratif du membre du personnel concerné revêt le caractère réglementaire requis par l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Bovendien moet omgekeerd worden opgemerkt dat alleen het geval beschreven in artikel 5, 1°, van het ontwerp een geval is dat onder het toepassingsgebied van artikel 28, lid 2, van verordening (EU) nr. 1/2003 valt.

Par ailleurs, il convient, à l'inverse, d'observer que seul le cas décrit à l'article 5, 1°, du projet entre dans le champ d'application de l'article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1/2003.


Dit ontwerp strekt ertoe voor een correcte toepassing te zorgen van de Europese Verordening 2201/2003 in het interne rechtssysteem, voornamelijk betreffende het deel van deze Verordening dat handelt over de internationale ontvoering van kinderen.

Ce projet vise à assurer l'application correcte du Règlement européen 2201/2003 dans notre système judiciaire, principalement en ce qui concerne la partie de ce Règlement qui traite de l'enlèvement international d'enfants.


Dit ontwerp strekt ertoe dat niet de strafrechter maar de burgerlijke rechter beslist over kwesties zoals de collectieve overeenkomsten, de jaarlijkse vakantie, de « slapende waak », de werktijden, enzovoort, en dat de correctionele rechtbank alleen optreedt in zaken waar een strafrechtelijke sanctie nodig is.

Le but du projet est de faire en sorte que ce ne soit plus le juge pénal, mais le juge civil qui tranche les questions telles que les conventions collectives, les vacances annuelles, les gardes dormantes, le temps de travail, et que l'on réserve au tribunal correctionnel les situations qui méritent une sanction pénale.


Zo kan spreker alleen maar vaststellen dat voor artikel 368 van het ontwerp, dat ertoe strekt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek inzake de termijnen om het vaderschap te betwisten, te wijzigen, niet tegemoet is gekomen aan de opmerkingen van de Raad van State.

Ainsi, pour l'article 368 du projet qui propose de modifier l'article 318 du Code civil concernant les délais de contestation de paternité, l'orateur ne peut que constater que les observations du Conseil d'État n'ont pas été rencontrées.


Dit ontwerp strekt ertoe dat niet de strafrechter maar de burgerlijke rechter beslist over kwesties zoals de collectieve overeenkomsten, de jaarlijkse vakantie, de « slapende waak », de werktijden, enzovoort, en dat de correctionele rechtbank alleen optreedt in zaken waar een strafrechtelijke sanctie nodig is.

Le but du projet est de faire en sorte que ce ne soit plus le juge pénal, mais le juge civil qui tranche les questions telles que les conventions collectives, les vacances annuelles, les gardes dormantes, le temps de travail, et que l'on réserve au tribunal correctionnel les situations qui méritent une sanction pénale.


Een gemeente ertoe verplichten om met betrekking tot een bepaalde aangelegenheid een verordening vast te stellen, is evenwel een beperking van de gemeentelijke autonomie, die overeenkomstig artikel 162 van de Grondwet alleen ingevoerd kan worden bij een bepaling aangenomen door de wetgever - in casu de federale wetgever - die ter zake bevoegd is.

Or, obliger une commune à adopter un règlement dans une matière déterminée constitue une restriction à l'autonomie communale, qui, conformément à l'article 162 de la Constitution, requiert une disposition du législateur - en l'occurrence, dans le cas présent, le législateur fédéral - compétent en la matière.


6. Onverminderd het bepaalde in artikel 30, lid 5, draagt Europol alleen persoonsgegevens over aan organen van de Unie, derde landen en internationale organisaties, indien dit nodig is voor de preventie en bestrijding van criminaliteit die binnen de doelstellingen van Europol valt, en overeenkomstig de bepalingen van deze verordening, en indien de ontvanger zich ertoe verbindt de gegevens alleen te zullen verwerken voor het doeleinde waarvoor zij worden overgedragen.

6. Sans préjudice de l'article 30, paragraphe 5, les données à caractère personnel ne sont transférées par Europol à des organes de l'Union, vers des pays tiers et à des organisations internationales que si cela est nécessaire pour prévenir et lutter contre les formes de criminalité relevant des objectifs d'Europol et conformément au présent règlement, et si le destinataire s'engage à ce que les données ne soient traitées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été transférées.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 (stuk Senaat, 2006-2007, nr. 3-2368/2) in dat ertoe strekt de titel van het ontwerp van bijzondere wet te wijzigen, zodat niet alleen de gemeentelijke en provinciale mandatarissen, maar ook de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het ontwerp van bijzondere wet worden opgenomen.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, 2006-2007, nº 3-2368/2) qui vise à modifier l'intitulé du projet de loi spéciale de manière que non seulement les mandataires communaux et provinciaux mais aussi le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et les présidents des centres publics d'action sociale soient mentionnés dans le projet de loi spéciale.


Het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER (in de bijlage bij het voorstel voor een besluit van de Raad) strekt ertoe een wijziging aan te brengen in bijlage XXII (Vennootschapsrecht) en Protocol 37 (dat de in artikel 101 bedoelde lijst bevat) bij de EER-overeenkomst om Verordening (EU) nr. 537/2014 betreffende specifieke eisen voor de wettelijke controles van entiteiten van openbaar belang en Richtlijn 2014/56/EU tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen erin ...[+++]

Le projet de décision du Comité mixte de l’EEE (joint à la proposition de décision du Conseil) vise à modifier l’annexe XXII (Droit des sociétés) et le protocole 37 (comportant la liste prévue à l’article 101) de l’accord EEE en vue d’y intégrer le règlement (UE) nº 537/2014 relatif aux exigences spécifiques applicables au contrôle légal des comptes des entités d’intérêt public et la directive 2014/56/UE concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-verordening ertoe alleen' ->

Date index: 2024-03-05
w