Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Gemeenschappelijke ontwerptekst
Kamers onderhouden
Minibar aanvullen

Traduction de «ontwerptekst aangevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Ingevolge de opmerking van de Commissie voor de bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer wordt artikel 12 van de ontwerptekst aangevuld met een tweede lid dat luidt als volgt "Ieder gebruik van het pandregister voor doeleinden van commerciële prospectie of commercialisering van de listings over de financiële situatie van personen is verboden".

8. Suite à la remarque de la Commission de la Protection de la Vie Privée, l'article 12 du projet de texte a été complété par un deuxième alinéa qui énonce " Toute utilisation du registre des gages à des fins de prospection commerciale ou de commercialisation de listings sur la situation financière des personne est interdite".


De voorwaarden die opgenomen zijn in de ontwerptekst, aangevuld met amendement nr. 12 van de regering (stuk Senaat, nr. 3-1312/2), zijn stringent.

Les conditions prévues par le texte en projet tel que complété par l'amendement nº 12 du gouvernement (do c. Sénat, nº 3-1312/2) sont sévères.


De voorwaarden die opgenomen zijn in de ontwerptekst, aangevuld met amendement nr. 12 van de regering (stuk Senaat, nr. 3-1312/2), zijn stringent.

Les conditions prévues par le texte en projet tel que complété par l'amendement nº 12 du gouvernement (do c. Sénat, nº 3-1312/2) sont sévères.


Zoals artikel 7, eerste en tweede lid, van het ontwerp is gesteld, kan het de indruk wekken dat de verplichting tot identificatie alleen berust bij de betrokken ondernemingen, terwijl artikel 127, § 3, van de wet van 13 juni 2005, zoals aangevuld bij het wetsontwerp dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen, in de eerste plaats de niet-geïdentificeerde eindgebruikers van voorafbetaalde kaarten die aangekocht zijn vóór de inwerkingtreding van het ontwerpbesluit, oplegt zich binnen de termijn vastgesteld door de operator of de aanbieder te identificeren, waarbij deze termijn niet lang ...[+++]

Tels que ses alinéas 1er et 2 sont rédigés, l'article 7 du projet peut laisser croire que l'obligation d'identification ne repose que sur les entreprises concernées, alors que l'article 127, § 3, de la loi du 13 juin 2005, tel que complété par le projet de loi adopté en séance plénière de la Chambre des représentants le 20 juillet 2016, impose avant tout aux utilisateurs finals non identifiés de cartes prépayées achetées avant l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet de s'identifier dans le délai fixé par l'opérateur ou le fournisseur, ce délai ne pouvant excéder six mois après la publication du texte en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwerptekst dient te worden herzien en aangevuld zodanig dat hij op duidelijke, coherente en volledige wijze het geheel van bepalingen omvat die de nadere regels en de voorwaarden vaststellen voor de erkenning van de « gespecialiseerde bemiddelingsdiensten ».

Le texte en projet sera revu et complété de manière à comporter, de manière précise, cohérente et complète, l'ensemble des dispositions fixant les modalités et conditions d'agrément des « services de médiation spécialisés ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerptekst aangevuld' ->

Date index: 2023-10-03
w