Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling heeft inmiddels » (Néerlandais → Français) :

De Filipijnen zijn buitengewoon kwetsbaar voor ernstigere en vaker voorkomende extreme weersomstandigheden - de Wereldbank heeft inmiddels gewaarschuwd dat de klimaatverandering de ontwikkeling zal afremmen en een obstakel vormt voor de uitroeiing van armoede in de wereld.

Les Philippines sont particulièrement vulnérables aux phénomènes climatiques les plus graves et les plus extrêmes — la Banque mondiale tire le signal d'alarme et indique que le changement climatique commence à freiner le développement et à faire obstacle à l’éradication de la pauvreté dans le monde entier.


» De Raad van State heeft daarover in een zeer recent advies omtrent het ontwerp van wet tot verbetering van de werkgelegenheid – dat inmiddels wet (23 april 2015) is geworden – het volgende gesteld : « De bevoegdheid om de ontwikkeling en de aanpassing van bedragen te koppelen aan een bepaalde index, komt in beginsel toe aan de overheid die materieel bevoegd is om regelgevend op te treden ten aanzien van deze bedragen.

» Le Conseil d’État a rendu très récemment un avis sur ce sujet dans le cadre du projet de loi relatif à la promotion de l’emploi – qui entre temps est devenu une (loi du 23 avril 2015) – qui dit ce qui suit : « Le pouvoir de lier l’évolution et l’adaptation de montants à un index déterminé revient en principe à l’autorité qui est matériellement compétente pour réglementer ces montants.


Welke initiatieven heeft het BISC inmiddels genomen met het oog op de ontwikkeling van een keurmerk voor Belgische webwinkels?

Quelles initiatives le BISC a-t-il prises entre-temps en vue de développer un label de qualité pour les magasins en ligne belges ?


De Commissie heeft inmiddels op 29 oktober 2008 een mededeling gepubliceerd onder de titel "Van financiële crisis naar herstel" waarin onder andere het belang benadrukt wordt van het gezamenlijk delen van de voordelen van een duurzame groei en het aangaan van de uitdaging in verband met de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD's).

Entre-temps la Commission a publié le 29 octobre 2008, une communication intitulée ‘De la crise financière à la reprise’ qui souligne l’importance de partager les bénéfices de la croissance durable et de relever le défi des Objectifs du Millénaire pour le Développement, entre autres.


Dat is inmiddels een voldongen feit: de internationale overeenkomst inzake tropische houtsoorten waarover de Commissie in 2006 in het kader van de UNCTAD (Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling) heeft onderhandeld, komt tegemoet aan het huidige streven naar duurzame en legale exploitatie van bosgebieden.

C'est désormais chose faite: l'accord international sur les bois tropicaux, négocié dans le cadre de la CNUCED (Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement) par la Commission en 2006, illustre en effet ces préoccupations nouvelles d'exploitation durable et licite des zones forestières.


De technische ontwikkeling heeft inmiddels efficiëntere slaapstanden ontwikkeld dan nu worden gebruikt en daarom moet deze technologie snel worden geïntroduceerd.

Grâce au développement technique, des modes de veille plus efficaces sont maintenant disponibles et il faut encourager leur mise en service rapide.


We mogen echter ook niet vergeten wat mevrouw Grossetête zo goed heeft verwoord, namelijk dat we inmiddels onderscheid moeten maken tussen de ontwikkelingslanden: er zijn landen die echt in ontwikkeling zijn en er zijn landen die inmiddels een opkomende economie zijn, zoals India, China en Brazilië.

Nous devons également garder à l’esprit ce que M Grossetête a très bien exprimé, à savoir que nous ne pouvons pas nous abstenir plus longtemps de faire la différence entre les pays en développement: certains d’entre eux sont vraiment en développement et d’autres forment de nouvelles économies émergentes, comme l’Inde, la Chine et le Brésil.


De Indiase industrie heeft inmiddels mondiale proporties en hanteert ontwikkeling op basis van wetenschap graag als bedrijfsstrategie.

L’industrie indienne a relevé des défis mondiaux et considère le développement scientifique comme une stratégie commerciale.


Heeft de Commissie inmiddels, zoals in een eerder antwoord toegezegd, bekeken welke gevolgen een opvoedingssalaris heeft op de demografische ontwikkeling in de landen waar zo'n salaris bestaat (bijv. Noorwegen), en heeft zij contact opgenomen met de relevante NGO's?

La Commission s'est-elle penchée, comme elle l'avait annoncé dans une réponse antérieure, sur les répercussions des allocations parentales d'éducation sur l'évolution démographique des pays dans lesquels elles existent (par exemple en Norvège), et a-t-elle pris contact avec les ONG spécialisées?


De Raad heeft de inmiddels door de Commissie ingediende mededeling besproken ; hij onderschrijft de analyse en de aanbevelingen van de Commissie en constateert met name dat, ondanks de inspanningen in de overheidsapparaten van veel Europese landen en binnen de Commissie, deelneming van vrouwen aan de ontwikkeling nog steeds eerder een marginaal dan een centraal onderwerp is.

Le Conseil a examiné la communication transmise par la Commission. Il a souscrit à son analyse et à ses recommandations et il a notamment pris acte de ce que, malgré les efforts consentis, la participation des femmes au développement, au lieu d'être au premier plan, reste encore une question secondaire pour les administrations de nombreux pays européens et pour la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling heeft inmiddels' ->

Date index: 2020-12-19
w