Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling vooral heeft geprobeerd mensen bewust " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van Dooren wijst erop dat zij in het kader van de thema's rond « Migratie en Ontwikkeling » vooral heeft geprobeerd mensen bewust te maken van onze democratie en onze waarden.

Mme Van Dooren explique que dans le contexte de la thématique « Migration et développement », elle a essayé de sensibiliser surtout au thème de notre démocratie et nos valeurs.


"Dankzij de door de nationale agentschappen en de Commissiediensten gestimuleerde ontwikkeling van een intensieve en gevarieerde mobiliteitsmaatregel van hoge kwaliteit, heeft Leonardo in het algemeen "de kennis en vaardigheden van vooral jonge mensen verbeterd" in de periode 2000-2002" (Externe evaluatie)

«Grâce au développement d'une activité «mobilité» intense, diversifiée et de qualité, impulsé par les agences nationales et les services de la Commission, le programme Leonardo a globalement 'renforcé les aptitudes et les compétences des personnes, surtout des jeunes', au cours de la période 2000-2002» (Rapport d'évaluation externe)


Wij denken aan een gebrekkige voeding waarvan vooral mensen zonder inkomen het slachtoffer worden en die vooral gevolgen heeft voor de ontwikkeling van kinderen.

Nous pensons à ces carences alimentaires, dont souffrent les personnes sans ressources et qui ont des conséquences, particulièrement, sur le développement des enfants.


Een groep gepassioneerde mensen, melomanen, die zich bewust is van deze vreemde situatie en vooral dringend wil ingrijpen, heeft zich tot doel gesteld het Conservatorium te redden — want dat is het woord — als een onmisbaar cultureel gebouw dat zijn volle glorie moet behouden in Brussel.

Consciente de cette situation particulière, mais surtout de l'urgence d'agir, un groupe de personnes passionnées, des mélomanes, se sont donné pour objectif de sauver, c'est le mot, le Conservatoire en tant que bâtiment culturel incontournable qui doit garder toute sa place à Bruxelles.


Een groep gepassioneerde mensen, melomanen, die zich bewust is van deze vreemde situatie en vooral dringend wil ingrijpen, heeft zich tot doel gesteld het Conservatorium te redden — want dat is het woord — als een onmisbaar cultureel gebouw dat zijn volle glorie moet behouden in Brussel.

Consciente de cette situation particulière, mais surtout de l'urgence d'agir, un groupe de personnes passionnées, des mélomanes, se sont donné pour objectif de sauver, c'est le mot, le Conservatoire en tant que bâtiment culturel incontournable qui doit garder toute sa place à Bruxelles.


18. klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21e eeuw is aangezien dit probleem wereldwijd nefaste gevolgen heeft voor het milieu en op economisch en sociaal vlak, en te vrezen valt dat het ook negatieve gevolgen zal hebben voor de duurzame ontwikkeling en de levensomstandigheden van miljoenen mensen op de hele wereld; dat nog in 2004 orkanen, wervelstorm ...[+++]

18. Considérant que le changement climatique constitue un des grands défis du XXI siècle dans la mesure où ce problème a des conséquences défavorables notables dans les domaines environnemental, économique et social à l'échelle mondiale et qu'il est à craindre qu'il n'exerce des effets néfastes sur le développement durable et sur les conditions de vie de millions de personnes dans le monde entier; que, en 2004 encore, des ouragans, des typhons et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont durement touché des populations du ...[+++]


mensen bewust maken van het belang van creativiteit, innovatie en ondernemerschap voor de persoonlijke ontwikkeling en voor economische groei en ontwikkeling, en het bevorderen van ondernemingszin, vooral onder jongeren, door middel van samenwerking met het bedrijfsleven;

sensibiliser à l'importance de la créativité, de l'innovation et de l'esprit d'entreprise pour le développement personnel, ainsi que pour la croissance économique et l'emploi, et favoriser une mentalité entrepreneuriale, notamment chez les jeunes, par la coopération avec le monde de l'entreprise;


() mensen bewust maken van het belang van creativiteit, innovatie en ondernemerschap voor de persoonlijke ontwikkeling en voor economische groei en ontwikkeling, en het bevorderen van ondernemingszin, vooral onder jongeren, door middel van samenwerking met het bedrijfsleven;

(c) sensibiliser à l'importance de la créativité, de l'innovation et de l'esprit d'entreprise pour le développement personnel, ainsi que pour la croissance économique et l'emploi; favoriser une mentalité entrepreneuriale, notamment chez les jeunes, par la coopération avec le monde de l'entreprise;


(c) mensen bewust maken van het belang van creativiteit, innovatie en ondernemerschap voor de persoonlijke ontwikkeling en voor economische groei en ontwikkeling, en het bevorderen van ondernemingszin, vooral onder jongeren;

(c) sensibiliser à l'importance de la créativité, de l'innovation et de l'esprit d'entreprise pour le développement personnel, ainsi que pour la croissance économique et l'emploi; favoriser une mentalité entrepreneuriale, notamment chez les jeunes;


"Dankzij de door de nationale agentschappen en de Commissiediensten gestimuleerde ontwikkeling van een intensieve en gevarieerde mobiliteitsmaatregel van hoge kwaliteit, heeft Leonardo in het algemeen "de kennis en vaardigheden van vooral jonge mensen verbeterd" in de periode 2000-2002" (Externe evaluatie)

«Grâce au développement d'une activité «mobilité» intense, diversifiée et de qualité, impulsé par les agences nationales et les services de la Commission, le programme Leonardo a globalement 'renforcé les aptitudes et les compétences des personnes, surtout des jeunes', au cours de la période 2000-2002» (Rapport d'évaluation externe)


w