Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen in venezuela nauwlettend zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

Namens de Commissie wil ik het Parlement ervan verzekeren dat we de ontwikkelingen in Venezuela nauwlettend zullen blijven volgen.

Au nom de la Commission, je tiens à assurer le Parlement que nous continuerons à suivre de près l’évolution de la situation au Venezuela.


In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteune ...[+++]

Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003: «oeuvrer à la réduction des entraves à la création d'un véritable ...[+++]


Op langere termijn zullen de diensten van de Commissie de ontwikkeling van de bewaarmarkt nauwlettend blijven volgen om na te gaan of er meer flexibiliteit en/of harmonisatie is vereist.

À plus long terme, la Commission se propose de continuer à suivre attentivement l'évolution du marché des dépositaires afin d'évaluer la nécessité d'y introduire plus de souplesse et/ou d'harmonisation.


Ik wil het Parlement ervan verzekeren dat de Commissie de ontwikkelingen in Venezuela nauwlettend zal blijven volgen.

Je voudrais assurer au Parlement que la Commission continuera à suivre de près l’évolution de la situation au Venezuela.


Ik wil het Parlement verzekeren dat de Commissie de ontwikkelingen in Venezuela nauwlettend zal blijven volgen.

Je peux garantir au Parlement que la Commission continuera de suivre de près l’évolution de la situation au Venezuela.


De Europese Commissie en de nationale consumentenautoriteiten zullen nauwlettend blijven toezien op de markt voor autoverhuur.

La Commission européenne et les autorités nationales de protection des consommateurs continueront à suivre de près le marché de la location de voitures.


Hoewel wij de gebeurtenissen van 1932-33 niet officieel erkennen als vallend binnen de definitie van het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide van 1948, erkennen wij wel dat sommige wetenschappelijke opinies dit standpunt onderbouwen, zodat wij het debat nauwlettend zullen blijven volgen en eventuele nieuwe bewijzen zorgvuldig zullen bestuderen.

Bien que nous ne reconnaissions pas officiellement les événements de 1932-1933 comme correspondant à la définition de la Convention des Nations unies de 1948 concernant le génocide, nous reconnaissons qu’une doctrine unanime soutient cette opinion et nous engageons à suivre ce débat et à étudier de près toute preuve nouvelle.


De EU zal de ontwikkelingen nauwlettend blijven volgen en de vorderingen met betrekking tot de in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 beschreven kwesties beoordelen.

L'UE continuera de suivre de près et d'examiner l'évolution de toutes les questions couvertes par la déclaration de la Communauté européenne et de ses États membres du 21 septembre 2005.


16. roept Iran op de EU-Iran-mensenrechtendialoog met de Raad en de Commissie te hervatten en roept daarnaast de Raad en de Commissie op de ontwikkelingen in Iran nauwlettend te blijven volgen en ernstige zorgen omtrent gevallen van niet-eerbiediging van de mensenrechten aan te kaarten in het kader van de dialoog;

16. demande à l'Iran de reprendre le dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme avec le Conseil et la Commission et, de surcroît, demande au Conseil et à la Commission de suivre attentivement l'évolution de la situation en Iran et d'exprimer leurs graves préoccupation quant aux violations des droits de l'homme dans le cadre de ce dialogue;


De Commissie en het CEIOPS zullen tevens, mede in het licht van de financiële crisis, het functioneren van de beleggingsvoorschriften nauwlettend blijven volgen.

La Commission et le CECAPP continueront également de surveiller le fonctionnement des règles de placement, également à la lumière de la crise financière.


w