Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Onderzoeks-en ontwikkelingswerk
Speur-en ontwikkelingswerk
Vrijwillige ontwikkelingswerkers

Traduction de «ontwikkelingswerk dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoeks-en ontwikkelingswerk | speur-en ontwikkelingswerk

travail de recherche et de développement


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


vrijwillige ontwikkelingswerkers

volontaires pour le développement


overeenkomst over de grondslagen voor internationale samenwerking bij onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen

accord de coopération internationale en matière de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents


Leidinggevende functies op het gebied van speur- en ontwikkelingswerk

Directeurs et cadres de direction, recherche-développement


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking dient gestoeld te worden op een uitwisseling tussen de Afrikanen en de Belgische ontwikkelingswerkers.

Il faut créer une coopération sur la base d'échanges entre les Africains et les coopérants belges.


Aangezien de Europese Unie in het verleden omvangrijk ontwikkelingswerk heeft verricht, dient zij haar rol als tweede handelspartner van de regio te versterken, iets waar ook Rusland zich voor inspant.

L’Union européenne ayant déjà fait un travail de développement très important, elle devrait maintenant consolider sa position de deuxième partenaire commercial de la région, comme la Russie est déjà en train de le faire.


12. beklemtoont dat het thema rechten van passagiers meer aandacht dient te krijgen, met name de bescherming van passagiers in het geval van lange bus- en touringcarreizen, en trein- en bootreizigers; benadrukt het belang van de succesvolle ontwikkeling van verkeersbeheerssystemen en dringt bij de Commissie aan op voortzetting van het ontwikkelingswerk op het gebied van SESAR-programma (Single European Sky Air Traffic Management Research) en ERTMS (European Rail Traffic Management System);

12. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment en ce qui concerne la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau; souligne l'importance de systèmes viables de gestion des trafics et invite instamment la Commission à continuer à travailler à la mise au point du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) et du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS);


12. beklemtoont dat het thema rechten van passagiers meer aandacht dient te krijgen, met name de bescherming van passagiers in het geval van lange bus- en touringcarreizen, en trein- en bootreizigers; benadrukt het belang van de succesvolle ontwikkeling van verkeersbeheerssystemen en dringt bij de Commissie aan op voortzetting van het ontwikkelingswerk op het gebied van SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research) en ERTMS (European Rail Traffic Management System);

12. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau; souligne l'importance de systèmes viables de gestion des trafics et invite instamment la Commission à continuer à travailler à la mise au point du système européen de gestion du trafic aérien (SESAR) et du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. beklemtoont dat het thema rechten van passagiers meer aandacht dient te krijgen, met name de bescherming van passagiers in het geval van lange bus- en touringcarreizen, en trein- en bootreizigers; benadrukt het belang van de succesvolle ontwikkeling van verkeersbeheerssystemen en dringt bij de Commissie aan op voortzetting van het ontwikkelingswerk op het gebied van SESAR-programma (Single European Sky Air Traffic Management Research) en ERTMS (European Rail Traffic Management System);

12. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment en ce qui concerne la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau; souligne l'importance de systèmes viables de gestion des trafics et invite instamment la Commission à continuer à travailler à la mise au point du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) et du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS);


Overwegende dat in de Gemeenschap onderzoek en ontwikkelingswerk dient te worden gedaan op het gebied van alternatieve aandrijvingssystemen, vervangende brandstoffen en bijbehorende concepten op vervoersgebied, en dat hieraan financiële steun dient te worden verleend,

considérant qu'il convient, pour la Communauté, d'étudier et de mettre au point des systèmes de propulsion alternatifs, des carburants de remplacement et des concepts de transport correspondants et de soutenir financièrement la recherche et le développement dans ces domaines,


De belangrijkste kenmerken van de maatregel zijn de volgende : - de steun bedraagt maximaal 40 % van de subsidiabele kosten van produktontwikkeling, als omschreven in bijlage II bij de communautaire kadervoorschriften voor steun voor O O (PB C 83 van 1986) - (uitzondering : 50 % voor projecten die betrekking hebben op de ontwikkeling van biologische produkten als omschreven in Verordening 2092/91 of projecten met een qua waarde zeer belangrijke inbreng van de aanvrager zelf (niet subsidiabel); - de steun moet voor de volle 100 % worden terugbetaald wanneer de resultaten van het ontwikkelingswerk commercieel worden geëxploiteerd; - de s ...[+++]

Les principaux aspects des dispositions à reconduire sont les suivants : - taux maximum de l'aide fixée à 40 % des coûts éligibles de mise au point des produits, définis à l'annexe II du cadre communautaire d'appui pour l'aide à la recherche et au développement (JO n° C 83/1986) - (dérogation : 50 % pour des projets relatifs à la mise au point de produits biologiques conformément au règlement 2092/91 ou lorsque la valeur du travail personnel du demandeur (inéligible en vertu du présent régime) représente une part significative des coûts du projet); - l'aide doit être remboursée intégralement en cas d'une quelconque exploitation commerciale des résultats des travaux de développement; - le régime vise principalement les PME définies dans le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingswerk dient' ->

Date index: 2024-06-16
w