Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen bepaling strekt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 8 De ontworpen bepaling strekt ertoe de datum van inwerkingtreding te vermelden, maar die datum is niet gepreciseerd.

Article 8 La disposition en projet ne précise pas la date d'entrée en vigueur qu'elle tend à énoncer.


De ontworpen bepaling strekt er bovendien toe een beslissing voortvloeiend uit de begrotingscontrole om de bijdrage inzake de ziekteverzekering tot 27 659 000 euro terug te brengen, wettelijk te onderbouwen.

La disposition en projet vise en outre à couler dans la loi une décision résultant du contrôle budgétaire, ramenant à 27 659 000 euros, au maximum, l'intervention de l'assurance soins de santé.


De ontworpen bepaling strekt er bovendien toe een beslissing voortvloeiend uit de begrotingscontrole om de bijdrage inzake de ziekteverzekering tot 27 659 000 euro terug te brengen, wettelijk te onderbouwen.

La disposition en projet vise en outre à couler dans la loi une décision résultant du contrôle budgétaire, ramenant à 27 659 000 euros, au maximum, l'intervention de l'assurance soins de santé.


De ontworpen bepaling strekt er bovendien toe een beslissing voortvloeiend uit de begrotingscontrole om de bijdrage inzake de ziekteverzekering tot 27 659 000 euro terug te brengen, wettelijk te onderbouwen.

La disposition en projet vise en outre à couler dans la loi une décision résultant du contrôle budgétaire, ramenant à 27 659 000 euros, au maximum, l'intervention de l'assurance soins de santé.


De ontworpen bepaling strekt er immers toe het mogelijk te maken dat de wetgevende assemblees van de deelgebieden de financiering van politieke partijen kunnen regelen.

La disposition en projet vise ainsi à permettre aux Assemblées Législatives des entités de régler le financement des partis politiques.


De tweede ontworpen bepaling strekt ertoe een leemte aan te vullen in het kaderbesluit van 5 november 2002.

La deuxième disposition contenue dans ce chapitre du projet de loi vise à pallier une carence de l'arrêté cadre du 5 novembre 2002.


Door de administratieve vereenvoudiging die voortvloeit uit de toepassing van artikel 127 van het Wetboek strekt de ontworpen bepaling ertoe elke economische heropleving op het gebied van vastgoedinvestering in het stadscentrum aan te moedigen, met andere woorden de herwaardering en de ontwikkeling van stedelijke functies, in de zin van wat in een woongebied kan worden gevestigd, namelijk in hoofdzaak huisvesting, de handels- en dienstenfuncties, de socio-culturele instellingen, de hotelinrichtingen, of nog, de recreatieve en de vrijetijdsactiviteiten » (Parl. St., Waals Parl ...[+++]

Par la simplification administrative qui découle de l'application de l'article 127 du Code, la disposition en projet vise à encourager toute relance économique dans le domaine de l'investissement immobilier en centre urbain, c'est-à-dire la requalification et le développement des fonctions urbaines, au sens de ce qui peut s'implanter en zone d'habitat, à savoir principalement le logement, les fonctions de commerce et de service, les établissements socioculturels, les complexes hôteliers ou encore les activités récréatives et de loisirs » (Doc. parl., Parlement wallon, 2005-2006, n° 354-1, p. 3).


Naar luid van het ontwerp van verslag aan de Koning strekt het ontworpen besluit er ook toe die bepaling ten uitvoer te leggen, maar er wordt geen enkele toelichting gegeven over de vraag hoe de procedure tot vaststelling van het spreidingsplan, opgemaakt op basis van artikel 57ter/1 van de organieke wet van 8 juli 1976, en de procedure tot vaststelling van het referentiespreidingsplan dat in uitzonderlijke omstandigheden in acht moet worden genomen zich tot elkaar zullen verhouden.

L'arrêté en projet se donne, aux termes du projet de rapport au Roi, pour objet d'exécuter aussi cette disposition mais aucune explication n'est donnée quant à savoir comment vont s'organiser les procédures d'établissement du plan de répartition établi sur la base de l'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 et celle du plan de répartition de référence à respecter lors de la survenance de circonstances exceptionnelles.


Ten slotte heeft het opnemen van een dergelijke regel van inwerkingtreding "op de eerste dag van de maand volgend op de publicatie van [het] besluit [in het Belgisch Staatsblad]" het nadeel dat, indien het ontworpen besluit op het einde van de maand wordt bekendgemaakt, de adressaten ervan niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen", terwijl die ...[+++]

Enfin, l'énoncé d'une règle d'entrée en vigueur "le premier jour du mois suivant la publication de [l']arrêté [au Moniteur belge]" présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", qui a pour objectif d'accorder à chacun un délai raisonnable pour prendre connaissance des règles nouvelles.


Artikel 21 Zoals de gemachtigde van de minister heeft beaamd, moet artikel 21 van het ontwerp worden geredigeerd in de vorm van een bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht" en moet het in hoofdstuk 1 van titel 3 van de ontworpen tekst ondergebracht worden, aangezien het strekt tot het aanvullen van de opd ...[+++]

Article 21 Comme en a convenu le délégué du ministre, dès lors que l'article 21 du projet tend à compléter la mission confiée au Service public fédéral Budget et Contrôle de gestion par l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 17 août 2007 "relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral", la disposition en projet doit être rédigée sous la forme d'une disposition modificative de cet arrêté royal et figurer dans le chapitre 1 du titre 3 du texte en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen bepaling strekt' ->

Date index: 2024-09-11
w