Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen regeling vertoont daarnaast evenwel » (Néerlandais → Français) :

2.4.3. De ontworpen regeling blijft er evenwel niet langer toe beperkt ' het loutere feit aangesloten te zijn op het net ' te belasten.

2.4.3. Le régime en projet ne se borne toutefois pas à taxer le ' simple fait d'être raccordé au réseau '.


[...] 7.3. De ontworpen regeling vertoont gelijkenissen met het recht op maatschappelijke dienstverlening en het recht op maatschappelijke integratie, die beide kunnen worden beschouwd als onderdelen van het recht op sociale bijstand dat is gewaarborgd bij artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, waarover het Grondwettelijk Hof zich al herhaaldelijk heeft uitgesproken.

[...] 7.3. La réglementation en projet présente des similitudes avec le droit de bénéficier des services sociaux et avec le droit à l'intégration sociale, qui peuvent tous deux être considérés comme des composantes du droit à l'aide sociale garanti par l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, au sujet duquel la Cour constitutionnelle s'est déjà prononcée à de multiples reprises.


Uit de toelichting verschaft door de gemachtigde kan evenwel opgemaakt worden dat het niet de bedoelding is de ontworpen regeling van toepassing te maken op het Algemeen Rijksarchief, zodat deze instelling in artikel 1 van het ontwerp uitdrukkelijk moet worden uitgezonderd.

Il peut toutefois être inféré des explications fournies par le délégué que l'intention n'est pas de rendre le régime en projet applicable aux Archives générales du Royaume, de sorte que cet établissement doit être expressément exclu à l'article 1 du projet.


Aangezien de ontworpen regeling evenwel een algemene finaliteit heeft die is gericht op een hervorming van het globaal financieel evenwicht van de regeling van de jaarlijkse vakantie kan daarvoor een meer adequate rechtsgrond worden gevonden in artikel 38, eerste lid, van de gecoördineerde wetten, dat luidt :

La finalité générale du régime en projet étant toutefois axée sur une réforme de l'équilibre financier global du régime des vacances annuelles, un fondement juridique plus adéquat peut être trouvé dans l'article 38, alinéa 1, des lois coordonnées, qui dispose :


De ontworpen regeling vertoont daarnaast evenwel een dermate nauw verband met de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek (2), dat ook de bepalingen van die wet welke worden vermeld in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp kunnen worden geacht de ontworpen regeling mee tot rechtsgrond te strekken.

Par ailleurs, le lien qu'il présente avec la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique (2) est tel que les dispositions de cette loi, mentionnées au premier alinéa du préambule du projet, peuvent également être réputées procurer un fondement juridique à la réglementation en projet.


De Raad van State is van oordeel dat de ontworpen regeling evenwel een betere wettelijke basis moet hebben en geen reglementaire. Het gaat bijgevolg over een louter technische wijziging, zonder inhoudelijke wijziging.

Le Conseil d'État estime que cette réglementation nécessite une meilleure assise légale et non réglementaire; il s'agit dès lors d'une modification purement technique, sans modification du continu.


De ontworpen regeling vormt evenwel een goed voorbeeld van de solidariteit vanwege de sector van de televisie voor de bescherming van het audiovisueel patrimonium in het algemeen.

La réglementation projetée constitue toutefois un bon exemple de la solidarité du secteur de la télévision dans l'optique de la protection du patrimoine audiovisuel en général.


Uit artikel 12 blijkt dat het wellicht om een psychiater en een endocrinoloog moet gaan; deze bepaling heeft evenwel alleen betrekking op de voornaamsverandering (10) , waarvan de ontworpen regeling niet samenhangt met de wijziging van de geboorteakte.

Il ressort de l'article 12 qu'il doit sans doute s'agir d'un psychiatre et d'un endocrinologue; cette disposition ne concerne toutefois que le changement de prénom (10) , dont le régime envisagé n'est pas lié à celui de la modification de l'acte de naissance.


De ontworpen regeling vormt evenwel een goed voorbeeld van de solidariteit vanwege de sector van de televisie voor de bescherming van het audiovisueel patrimonium in het algemeen.

La réglementation projetée constitue toutefois un bon exemple de la solidarité du secteur de la télévision dans l'optique de la protection du patrimoine audiovisuel en général.


De procedure van goedkeuring van de wijzigingen die wordt voorgeschreven in artikel XV van de aldus gewijzigde Overeenkomst vertoont evenwel de bijzonderheid dat niet de goedkeuring van regels van afgeleid recht door de organen van ITSO wordt toegestaan, maar de wijziging van primaire regels van de Overeenkomst waarbij die instelling wordt opgericht.

La procédure d'adoption des modifications prévue par l'article XV de l'Accord tel qu'amendé présente toutefois la particularité d'autoriser non pas l'adoption de règles de droit dérivé par les organes de l'ITSO, mais la modification des règles primaires de l'Accord qui crée cette institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen regeling vertoont daarnaast evenwel' ->

Date index: 2021-09-15
w