Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen tekst van artikel 83 bevat » (Néerlandais → Français) :

2) De ontworpen tekst van artikel 83 bevat geen bijzondere regeling inzake de inwerkingtreding van artikel 82, dat geen deel uitmaakt van het Sociaal Strafwetboek noch van de wijzigings- en opheffingsbepalingen. Zonder nadere regeling zal artikel 82 tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

2) Le texte proposé de l'article 83 ne définit aucune modalité particulière en ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'article 82, qui ne fait pas partie du Code pénal social ni des dispositions modificatives et abrogatoires, ce qui a pour conséquence que l'article 82 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


2) De ontworpen tekst van artikel 83 bevat geen bijzondere regeling inzake de inwerkingtreding van artikel 82, dat geen deel uitmaakt van het Sociaal Strafwetboek noch van de wijzigings- en opheffingsbepalingen. Zonder nadere regeling zal artikel 82 tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

2) Le texte proposé de l'article 83 ne définit aucune modalité particulière en ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'article 82, qui ne fait pas partie du Code pénal social ni des dispositions modificatives et abrogatoires, ce qui a pour conséquence que l'article 82 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


2. Anders dan de huidige tekst, waarbij voor het verzoekschrift tot nietigverklaring voorzien wordt in een vrijstelling van de onmiddellijke betaling van het recht "[w]anneer de schorsing van de tenuitvoerlegging van een akte of een reglement [uiterlijk bij de indiening van het verzoekschrift tot nietigverklaring] (7) wordt gevorderd", verleent de ontworpen tekst van artikel 70, § 1, tweede lid, die vrijstelling "[w]anneer een kort geding wordt ingesteld samen met een beroep tot nietigverklari ...[+++]

2. Contrairement au texte actuel, qui dispense la requête en annulation du paiement immédiat du droit « [l]orsque la suspension de l'exécution d'un acte ou d'un règlement est demandée au plus tard au moment de l'introduction de la requête en annulation »(7), le texte en projet de l'article 70, § 1, alinéa 2, tend à prévoir cette dispense « lorsqu'un référé administratif est introduit en même temps que la requête en annulation ».


1. Aangezien in artikel 66, 1°, van de algemene procedureregeling, dat bij het ontwerp niet gewijzigd wordt, verwezen wordt naar "de in artikel 70 bedoelde rechten" van dezelfde regeling, hoeft dat artikel 70 niet vermeld te worden in het ontworpen artikel 83, eerste lid, van de algemene procedureregeling.

1. Dès lors que l'article 66, 1°, inchangé, du règlement général de procédure renvoie aux « droits visés à l'article 70 » du même règlement, il n'est pas nécessaire, à l'article 83, alinéa 1, en projet du règlement général de procédure, de faire état de cet article 70.


Aldus houdt de ontworpen tekst een aantasting in van de vakbondsvrijheid zoals die wordt gewaarborgd door de artikelen 23 en 27 van de Grondwet, door artikel 6 van het Europees Sociaal Handvest, door artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, door artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, door artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en door de artikelen 3 en 10 van Verdrag nr. 87 van de Internationale ...[+++]

Ce faisant, le dispositif en projet porte atteinte à la liberté syndicale telle que garantie par les articles 23 et 27 de la Constitution, l'article 6 de la Charte sociale européenne, l'article 28 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les articles 3 et 10 de la convention n° 87 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical.


2º Wanneer bij de ontworpen tekst een artikel van het Wetboek van strafvordering gewijzigd wordt teneinde daarin elke verwijzing naar de « huizen van justitie » te doen vervallen, is het niet wenselijk daarin andere wijzigingen aan te brengen die niet aan een precieze bedoeling beantwoorden (zie, bijvoorbeeld, artikel 243, artikel 603 en het begin van de Franse tekst van artikel 607, tweede lid).

2º Lorsque le texte en projet modifie un article du Code d'instruction criminelle dans le but d'y supprimer toute référence aux « maisons de justice », il n'est pas souhaitable d'y introduire d'autres modifications qui ne répondent pas à un objectif précis (voir, par exemple, l'article 243, l'article 603, et le début du texte français de l'article 607, alinéa 2).


2º Wanneer bij de ontworpen tekst een artikel van het Wetboek van strafvordering gewijzigd wordt teneinde daarin elke verwijzing naar de « huizen van justitie » te doen vervallen, is het niet wenselijk daarin andere wijzigingen aan te brengen die niet aan een precieze bedoeling beantwoorden (zie, bijvoorbeeld, artikel 243, artikel 603 en het begin van de Franse tekst van artikel 607, tweede lid).

2º Lorsque le texte en projet modifie un article du Code d'instruction criminelle dans le but d'y supprimer toute référence aux « maisons de justice », il n'est pas souhaitable d'y introduire d'autres modifications qui ne répondent pas à un objectif précis (voir, par exemple, l'article 243, l'article 603, et le début du texte français de l'article 607, alinéa 2).


De geldende tekst van artikel 31 bevat mogelijkheden tot begrenzing van de uitwisseling van inlichtingen (huidige artikel 29 van het Verdrag) en de invorderingsbijstand (huidige artikel 30 van het Verdrag).

Le texte actuel de l'article 31 prévoit certaines possibilités de limiter l'échange de renseignements (actuel article 29 de la Convention) et l'assistance au recouvrement (actuel article 30 de la Convention).


Aldus houdt de ontworpen tekst een aantasting in van de vakbondsvrijheid zoals die wordt gewaarborgd door de artikelen 23 en 27 van de Grondwet, door artikel 6 van het Europees Sociaal Handvest, door artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, door artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, door artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en door de artikelen 3 en 10 van Verdrag nr. 87 van de Internationale ...[+++]

Ce faisant, le dispositif en projet porte atteinte à la liberté syndicale telle que garantie par les articles 23 et 27 de la Constitution, l'article 6 de la Charte sociale européenne, l'article 28 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les articles 3 et 10 de la convention n° 87 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical.


De ontworpen tekst bevat geen enkele bepaling waarbij de datum van inwerkingtreding van het besluit wordt vastgesteld.

Le texte en projet ne comporte aucune disposition fixant la date de son entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen tekst van artikel 83 bevat' ->

Date index: 2023-01-03
w