Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intrekking van de rijbevoegdheid
Ontzeggen v.d.rijbevoegdheid
Ontzegging v.d.rijbevoegdheid
Ontzegging van de rijbevoegdheid
Verval van het recht tot sturen

Traduction de «ontzeggen v d rijbevoegdheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontzeggen v.d.rijbevoegdheid | ontzegging v.d.rijbevoegdheid

retrait du permis de conduire


Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire


intrekking van de rijbevoegdheid | ontzegging van de rijbevoegdheid | verval van het recht tot sturen

déchéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo roept België op om burgers niet meer te bombarderen, te gijzelen of verzorging te ontzeggen als oorlogsstrategie.

Ainsi, la Belgique appelle à cesser de bombarder les populations civiles ou de les prendre en otage, les affamer et les priver de soins comme tactique de guerre.


Naast sancties of restricties van de rijbevoegdheid van de betrokkenen stelt het CARA echter ook aanpassingen voor om de handicaps van minder autonome personen te compenseren, zoals de aankoop van volautomatische voertuigen of de installatie van aangepaste bedieningshendels aan het stuur.

Mais outre cette faculté de sanction ou de restriction à la conduite des personnes concernées, le CARA propose aussi des adaptations permettant de compenser les handicaps de personnes en perte d'autonomie, en proposant des alternatives telles que l'achat de véhicules automatiques ou l'installation de commandes adaptées au volant.


Op zich is het interneren van een persoon toch echt geen voldoende reden om mensen te ontzeggen deel te nemen aan het verkeer.

En soi, le fait qu'une personne ait été internée n'est pourtant pas une raison suffisante pour lui interdire de participer à la circulation routière.


Mogelijk zijn er andere specifieke redenen, onder andere een specifieke stoornis of het gebruiken van bepaalde medicaties, maar de term 'internering' is geenszins voldoende om iemand een rijbewijs te ontzeggen.

D'autres raisons sont envisageables, entre autres des troubles spécifiques ou l'usage de certains médicaments, mais le terme « internement »n'est absolument pas suffisant pour refuser un permis de conduire à quelqu'un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Welke rechtsmiddelen heeft immers de federale regering om lokale of provinciale besturen het recht te ontzeggen om samen met een federale indexsprong toch een verhoging van de lonen van de lokale of provinciale ambtenaren door te voeren?

3) De quels moyens de droit le gouvernement fédéral dispose-t-il pour refuser à des pouvoirs locaux ou provinciaux le droit d'instaurer, parallèlement au saut d'index décidé par le fédéral, une augmentation de salaire pour les fonctionnaires locaux ou provinciaux ?


Krachtens de artikelen 3 en 4 ervan moet de staat van verblijf van een bestuurder die in kennis wordt gesteld van een beslissing tot ontzegging van rijbevoegdheid die in een andere lidstaat is uitgesproken onverwijld deze beslissing ten uitvoer leggen.

En vertu de ses articles 3 et 4, l'État de résidence d'un conducteur qui reçoit notification d'une décision de déchéance du droit de conduire prononcée dans un autre État membre doit, en principe, exécuter sans délai cette décision.


De Overeenkomst van 17 juni 1998 betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid (19) is eveneens een uitdrukking van het beginsel van wederzijdse erkenning van buitenlandse strafvonnissen.

La Convention du 17 juin 1998 relative aux décisions de déchéance du droit de conduire (19) est aussi une expression du principe de reconnaissance mutuelle des jugements répressifs étrangers.


Krachtens de artikelen 3 en 4 ervan moet de staat van verblijf van een bestuurder die in kennis wordt gesteld van een beslissing tot ontzegging van rijbevoegdheid die in een andere lidstaat is uitgesproken onverwijld deze beslissing ten uitvoer leggen.

En vertu de ses articles 3 et 4, l'État de résidence d'un conducteur qui reçoit notification d'une décision de déchéance du droit de conduire prononcée dans un autre État membre doit, en principe, exécuter sans délai cette décision.


De Overeenkomst van 17 juni 1998 betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid (19) is eveneens een uitdrukking van het beginsel van wederzijdse erkenning van buitenlandse strafvonnissen.

La Convention du 17 juin 1998 relative aux décisions de déchéance du droit de conduire (19) est aussi une expression du principe de reconnaissance mutuelle des jugements répressifs étrangers.


2. Wat de veroordelingen betreft voor de politierechtbank, kunnen de straffen in theorie variëren wanneer er verwezen wordt naar deze rechtsinstantie, maar men kan stellen dat de politierechtbanken praktisch systematisch boetes opleggen van minimum 100 frank × 200 of een maand bijkomende gevangenisstraf alsook een ontzegging van rijbevoegdheid voor minimaal één maand overeenkomstig afdeling 2 aangaande de straffen van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.

2. Quant aux condamnations devant le tribunal de police, si les peines sont théoriquement susceptibles de varier lorsqu'il y a renvoi devant cette juridiction, on peut toutefois constater que les tribunaux de police prononcent presque systématiquement une peine d'amende minimale de 100 francs × 200 ou un mois d'emprisonnement subsidiaire ainsi qu'une déchéance de droit de conduire d'un mois au minimum conformément à la section 2 concernant les peines de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontzeggen v d rijbevoegdheid' ->

Date index: 2024-09-27
w