Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onveranderd zullen blijven " (Nederlands → Frans) :

- dat de ligging van de installaties van de steengroeve in een bochtig valleitje de verspreiding van het lawaai en de verstrooiing van de stoffen vermindert en dat, om de opwaaiende stoffen veroorzaakt door de vrachtwagens te beperken, de knooppunten gedurende de droge periodes bevochtigd worden; dat de geluidsemissies, voornamelijk uit de behandelingsinstallaties (lading, het zeven, het fijnstampen,.), de stoffenemissie en de frequentie van de mijnschoten (2 tot 3 schoten per maand) onveranderd zullen blijven en dat de gedurende de schoten genomen maatregelen gehandhaafd zullen blijven; dat de auteur van het effectenonderzoek zal moet ...[+++]

- que la disposition des installations de la carrière dans un vallon sinueux réduit la propagation du bruit et la dispersion des poussières et que, pour limiter le soulèvement de poussières provoqué par le passage des camions, les endroits névralgiques sont mouillés pendant les périodes sèches; que les émissions de bruit, principalement en provenance des installations de traitement (chargement, criblage, concassage,.), l'émission de poussières et la fréquence des tirs de mine (2 à 3 tirs par mois) resteront inchangées et que les mesures réalisées lors des tirs seront maintenues; qu'il appartiendra à l'auteur de l'étude d'incidences de ...[+++]


Armoede en sociale uitsluiting zullen onveranderd hoog blijven. Met name tientallen miljoenen vrouwen, kinderen en ouderen zijn hiervan de dupe.

La pauvreté et l’exclusion sociale resteront élevées, comme c’est déjà le cas, affectant en particulier dix millions de femmes, d’enfants, et de personnes âgées.


dat de huidige sociale en economische stelsels en de levenswijze van de SAR-Macau na 20 december 1999 onveranderd zullen blijven;

la Région administrative spéciale de Macao devra préserver dans leur état actuel, après le 20 décembre 1999, les systèmes social et économique, ainsi que le mode de vie local ;


D. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van Portugal en China van 1987 en de basiswet van 1993 ervoor borg staan dat het huidige economische en sociale systeem van Macau en de levenswijze van zijn inwoners na de soevereiniteitsoverdracht onveranderd zullen blijven,

D. considérant que la déclaration conjointe luso-chinoise de 1987 et la Loi fondamentale de 1993 garantissent que, après le transfert de l'exercice de la souveraineté, les systèmes économique et social actuels de Macao resteront inchangés ainsi que le mode de vie locale,


In het kader van de voorgestelde structuur zullen de accijnstarieven vrijwel onveranderd blijven tot 2008, en dan toenemen van 35% tot 57% van de detailhandelsprijs gedurende een periode van slechts twee jaar.

Selon le dispositif proposé, les taux d'imposition resteront pratiquement inchangés jusqu'à 2008 et seront ensuite portés de 35 à 57 % du prix de vente au détail en deux ans seulement.


- We zullen straks onze grondwettelijke rol vervullen en het bedrag van de Civiele Lijst bepalen, dat onveranderd zal blijven gedurende heel het koningschap van koning Filip.

- Nous allons donc exercer aujourd'hui notre rôle constitutionnel, qui consiste à fixer le montant de la liste civile, lequel restera inchangé durant tout le règne du roi Philippe.


In Ierland waren zij in 1992 met 10 % gedaald. In ecu omgerekend echter zullen in 1993 de prijzen in deze twee Lid-Staten nagenoeg onveranderd blijven.

Toutefois, en écus, les prix ne changeront pratiquement pas dans ces deux Etats membres en 1993.


Deze verordeningen zullen geen financiële gevolgen hebben, het totaalbedrag aan vastleggingskredieten voor plattelandsontwikkeling en de jaarlijkse verdeling blijven onveranderd.

Le règlement n'aura pas d'incidence financière étant donné que l'enveloppe globale des crédits d'engagement pour le développement rural reste inchangée, tout comme sa ventilation annuelle.


w