Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvermijdelijk met zware kosten geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Mensen die overwegen om een kind te adopteren, zien zich onvermijdelijk met zware kosten geconfronteerd.

Les personnes qui envisagent d'adopter un enfant sont inévitablement confrontées à des coûts très élevés.


H. overwegende dat deze sector te kampen heeft met zware concurrentie op de wereldmarkt, met name van landen buiten de EU, waarvan vele lagere sociale en milieunormen handhaven en aan minder regelgeving hoeven te voldoen; overwegende dat deze sector steeds moeilijker toegang krijgt tot grondstoffen en met hogere kosten wordt geconfronteerd;

H. considérant que ce secteur est confronté à une vive concurrence sur le marché mondial qui est principalement le fait de pays tiers où tant les normes sociales et environnementales que le niveau de règlementation sont généralement peu élevés; que le secteur a de plus en plus de mal à s'approvisionner en matières premières, alors qu'il doit parallèlement supporter des coûts qui ne cessent d'augmenter;


37. uit zijn diepe bezorgdheid over de invoering van een rechtsinstrument op het gebied van verbintenissenrecht, aangezien een dergelijk voorstel in de huidige moeilijke economische omstandigheden zware kosten met zich mee zal brengen voor het bedrijfsleven en de consument, niet alleen uit een oogpunt van implementatie en de daaraan noodzakelijkerwijs gekoppelde opleidingseisen, maar ook als gevolg van de geschillen die onvermijdelijk zullen ontstaan doordat het aan de nodige rechtszekerheid ontbreekt, gelet op he ...[+++]

37. exprime sa vive préoccupation face à l'introduction d'un instrument juridique dans le domaine du droit des contrats dans la mesure où, dans la situation économique difficile actuelle, une proposition en ce sens alourdira la charge financière des entreprises et des consommateurs, non seulement au niveau de la mise en œuvre et des formations nécessaires, qui seront importantes, mais également parce que les litiges seront vécus comme un mal nécessaire en raison du manque de certitude juridique due à l'introduction d'un nouveau régime; fait observer que les échanges transfrontaliers ne concernent pas au premier chef le droit des contrat ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige zorgen die een radiotherapeutische behandeling ondergaan in toenemende mate geconfronteerd worden met belangrijke bijkomende kosten, door het feit dat de thans geldende nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen niet toelaat de behandelingskosten voldoende te dekken; dat het van belang is dat de diensten radiotherapie op een afdoende wijze gefinancierd worden om een goede werking te waar ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les bénéficiaires de l'assurance soins de santé obligatoire qui subissent un traitement radiothérapique sont confrontés dans une mesure croissante à des frais supplémentaires importants dus au fait que la nomenclature des prestations de santé en vigueur actuellement ne permet pas de couvrir suffisamment les frais de traitement; qu'il importe que les services de radiothérapie soient financés de façon adéquate afin de garantir un fonctionnement correct et des soins de qualité à des bénéficiaires de ...[+++]


- De publieke opinie is weer eens opgeschrikt door de situatie van de ouders van een kankerpatiëntje die met zware medische kosten geconfronteerd worden, afgezien van het psychologische aspect.

- L'opinion publique est une nouvelle fois alertée par la situation des parents dont un enfant est atteint du cancer et qui sont confrontés au paiement de frais médicaux particulièrement lourds, sans parler de l'aspect psychologique.


De verhoogde uitkering van ongeveer 325 euro per maand wordt alleen toegekend gedurende de periode van zware behandeling en dekt niet alle kosten waarmee het gezin wordt en nog zal worden geconfronteerd.

Si le système actuel octroie une allocation majorée d'approximativement 325 euros par mois pour compenser les frais auxquels les familles doivent faire face, celle-ci ne couvre que la période de traitement lourd et ne compense pas l'ensemble des frais auxquels la famille est et sera confrontée.


De vraag rijst dan ook wie moet opdraaien voor de kosten waarmee de overheid en particulieren tengevolge van dergelijke ongevallen worden geconfronteerd, afgezien nog van het herstel van de zware schade toegebracht aan de mens (zwaar gewonden, doden, kankergevallen, enzovoort) of aan het milieu (onherstelbare vervuiling van het grondwater, vernietiging van een site, nucleaire besmetting, enzovoort).

On peut dès lors se poser la question de savoir qui doit assumer la charge des diverses dépenses occasionnées aux pouvoirs publics et aux particuliers par des accidents de ce type, sans parler de la réparation de dommages extrêmement graves infligés à l'homme (blessés graves, morts, cancers, et cetera) ou à l'environnement (pollution irréparable d'une nappe phréatique, destruction d'un site, contamination nucléaire, et cetera).


De vraag rijst dan ook wie moet opdraaien voor de kosten waarmee de overheid en particulieren tengevolge van dergelijke ongevallen worden geconfronteerd, afgezien nog van het herstel van de zware schade toegebracht aan de mens (zwaar gewonden, doden, kankergevallen, enzovoort) of aan het milieu (onherstelbare vervuiling van het grondwater, vernietiging van een site, nucleaire besmetting, enzovoort).

On peut dès lors se poser la question de savoir qui doit assumer la charge des diverses dépenses occasionnées aux pouvoirs publics et aux particuliers par des accidents de ce type, sans parler de la réparation de dommages extrêmement graves infligés à l'homme (blessés graves, morts, cancers, et cetera) ou à l'environnement (pollution irréparable d'une nappe phréatique, destruction d'un site, contamination nucléaire, et cetera).


w