Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen
Revisies suggereren
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «onvermijdelijke aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel sommige bepalingen van de programmawet eigenlijk neerkomen op onvermijdelijke aanpassingen van het DOSZ-pensioenstelsel (gelijke behandeling van mannen en vrouwen, aanpassing van de pensioenleeftijd aan die van de andere Belgische pensioenstelsels, .), is het toch verontrustend dat een reeks herzieningen, die later bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, betrekking hebben op de herwaardering van de in de loop der jaren gestorte bijdragen, de rentevoet en de toekomstige indexaanpassingen.

Alors que certaines dispositions prévues dans la loi-programme correspondent à des adaptations incontournables du régime de pension OSSOM (traitement égal des femmes et des hommes, alignement de l'âge de la pension sur les dispositions des autres systèmes de pensions belges, .), il est inquiétant que par la même occasion, une série de révisions à préciser davantage et ultérieurement par arrêté royal concernent la revalorisation des cotisations passées, le taux d'intérêt et l'indexation future.


Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren?

Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?


is er principieel van overtuigd dat veranderende politieke en economische omstandigheden en onvoorziene gebeurtenissen aanpassingen van het MFK gedurende de periode van 7 jaar onvermijdelijk zullen maken; onderstreept dat het MFK grotere budgettaire flexibiliteit binnen en tussen rubrieken moet bieden, alsook tussen de begrotingsjaren binnen het MFK, om te waarborgen dat de jaarlijkse begrotingsmiddelen ten volle kunnen worden benut;

est convaincu qu'en principe, certaines adaptations du CFP seront nécessaires au cours de la période de sept ans pour tenir compte de l'évolution des conditions politiques et économiques et d'événements imprévus; insiste sur le fait que le CFP doit apporter une souplesse budgétaire accrue tant au sein des rubriques et entre celles-ci que d'un exercice financier à l'autre au sein du CFP, afin de garantir que les ressources budgétaires disponibles puissent être pleinement utilisées;


53. is er principieel van overtuigd dat veranderende politieke en economische omstandigheden en onvoorziene gebeurtenissen aanpassingen van het MFK gedurende de periode van 7 jaar onvermijdelijk zullen maken; onderstreept dat het MFK grotere budgettaire flexibiliteit binnen en tussen rubrieken moet bieden, alsook tussen de begrotingsjaren binnen het MFK, om te waarborgen dat de jaarlijkse begrotingsmiddelen ten volle kunnen worden benut;

53. est convaincu qu'en principe, certaines adaptations du CFP seront nécessaires au cours de la période de sept ans pour tenir compte de l'évolution des conditions politiques et économiques et d'événements imprévus; insiste sur le fait que le CFP doit apporter une souplesse budgétaire accrue tant au sein des rubriques et entre celles-ci que d'un exercice financier à l'autre au sein du CFP, afin de garantir que les ressources budgétaires disponibles puissent être pleinement utilisées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al is bestrijding van de klimaatverandering nodig, de EU moet ook onderkennen dat onvermijdelijke veranderingen aanpassingen vergen en een rationele analyse maken van de risico's, bedreigingen, uitdagingen en mogelijkheden als gevolg van deze veranderingen.

Malgré la lutte contre le changement climatique, l'Union doit reconnaître la nécessité de s'adapter aux changements inévitables, et se doter d'une évaluation rationnelle des risques, des menaces, des défis et des opportunités qui découlent de ces changements.


De uitbreiding van de Europese markt met miljoenen nieuwe consumenten, werknemers en ondernemers biedt een gigantische economische en maatschappelijke kans, maar vereist een adequaat ingrijpen van de overheid om de onvermijdelijke aanpassingen en economische veranderingen die een gevolg zijn vooral van de overgang van een staatseconomie naar een markteconomie in goede banen te leiden;

L'extension du marché européen à des millions de nouveaux consommateurs, travailleurs et entrepreneurs représente une formidable opportunité économique et sociale, mais requière une intervention publique adéquate pour gérer au mieux les inévitables reconversions et mutations économiques qu'induit, en particulier, le passage d'une économie étatisée à une économie de marché;


Zij is immers niet enkel te algemeen geformuleerd, doch bovendien op zodanige manier geconcipieerd dat eruit onvermijdelijk foutieve aanpassingen dreigen voort te vloeien (3).

En effet, non seulement elle est formulée d'une manière trop générale, mais elle est, en outre, conçue d'une telle manière qu'elle risque inévitablement de donner lieu à des adaptations erronées (3).


Het huidige leveringsschema verandert het strategisch plan niet fundamenteel en maakt deel uit van de normale opvolging en de onvermijdelijke aanpassingen.

Le schéma de livraison actuel ne modifie pas fondamentalement le plan stratégique de modernisation et fait partie du suivi normal et des inévitables ajustements.


Wegens de aanpassingen van hun statistische werkzaamheden (verzamelen en verwerken van informatie) die door de nieuwe verplichtingen praktisch onvermijdelijk worden, hebben de Commissie (Eurostat) en de Europese Centrale Bank, die in nauw overleg handelen, er bij de lidstaten op aangedrongen binnen een termijn van drie maanden de vereiste gegevens te leveren.

En raison des ajustements dans leurs travaux statistiques (collecte et traitement de l'information) que ces nouvelles obligations rendent quasiment inévitables, les États Membres ont été incités par la Commission (Eurostat) et la Banque centrale européenne, agissant en étroite collaboration, à fournir, dans les délais de trois mois, les données requises.


30. wijst erop dat de eerste jaren na de toetreding voor de nieuwe lidstaten een grote economische uitdaging zullen zijn, met name als gevolg van de onvermijdelijke aanpassingen in hun financiële, economische en sociale structuren, en dat de overgangsfase naar de euro, waarvoor specifieke criteria gelden, de volgende etappe is op weg naar een succesvolle overgang naar een markteconomie overeenkomstig de criteria van Kopenhagen;

30. rappelle que les premières années qui suivront l'adhésion confronteront les nouveaux États membres à un défi économique important, notamment à travers les inévitables mutations qui affecteront leurs structures financières, économiques et sociales, et que la phase d'adoption de l'euro, porteuse de ses propres contraintes, constitue une étape ultérieure pour la réussite de la transition à l'économie de marché au sens des critères de Copenhague;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijke aanpassingen' ->

Date index: 2022-01-20
w