Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anosmie
Bewijs van onvermogen
Blijvend onvermogen
Duurzaam onvermogen
Faillissement van niet-kooplieden
Insolvabiliteit
Insolventie
Kennelijk onvermogen
Ongeschiktheid
Onvermogen
Onvermogen om te ruiken
Staat van onvermogen
Vereiste van onvermogen

Vertaling van "onvermogen om hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid

incapacité stabilisée


faillissement van niet-kooplieden | staat van onvermogen

faillite des non-commerçants


insolvabiliteit | insolventie | onvermogen

insolvabilité






Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


anosmie | onvermogen om te ruiken

anosmie | perte de l'odorat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan hier gewoon verwijzen naar het misdrijf omschreven in artikel 490bis van het Strafwetboek : « Dat de schuldenaar zijn onvermogen heeft bewerkt, kan worden afgeleid uit enige omstandigheid waaruit blijkt dat hij zich onvermogend heeft willen maken».

Il suffit de se référer au délit réprimé par l'article 490bis du Code pénal. Selon ce texte, « l'organisation de son insolvabilité par le débiteur peut être déduite de toutes circonstances de nature à révéler sa volonté de se rendre insolvable ».


(5) Wellicht ten overvloede wordt hier nog eens verwezen naar de mogelijke oorzaken van overmatige schuldenlast : tegenslagen in het leven (verlies van een baan, ziekte, echtscheiding, overlijden van de echtgenoot) : 35,5 %; een levensstijl die niet aangepast is aan het inkomen (overdreven uitgaven, bovenmatig kredietgebruik) : 15,6 %; beheersproblemen (slechte inschatting van de terugbetalingsmogelijkheden of het ontbreken van een realistisch budget) : 20,4 %; onvermogen van bij het begin (te laag inkomen om de levensbehoeften te ...[+++]

(5) Est-il besoin de rappeler que l'origine du surendettement peut être: des accidents de vie (perte d'emploi, maladie, séparation en divorce, décès du conjoint,): 35,5 %; un mode de vie en décalage avec les revenus (dépenses excessives, recours abusif aux crédits): 15,6 %; difficultés de gestion (mauvaise évaluation des capacités de remboursement ou absence d'un budget réaliste): 20,4 %; insolvabilité à la base (revenu trop faible pour couvrir les besoins vitaux): 21,4 %.Données fournies par l'Observatoire du crédit de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des personnes, des ménages surendettés en Belgique », Colloque: «Dro ...[+++]


(5) Wellicht ten overvloede wordt hier nog eens verwezen naar de mogelijke oorzaken van overmatige schuldenlast : tegenslagen in het leven (verlies van een baan, ziekte, echtscheiding, overlijden van de echtgenoot) : 35,5 %; een levensstijl die niet aangepast is aan het inkomen (overdreven uitgaven, bovenmatig kredietgebruik) : 15,6 %; beheersproblemen (slechte inschatting van de terugbetalingsmogelijkheden of het ontbreken van een realistisch budget) : 20,4 %; onvermogen van bij het begin (te laag inkomen om de levensbehoeften te ...[+++]

(5) Est-il besoin de rappeler que l'origine du surendettement peut être: des accidents de vie (perte d'emploi, maladie, séparation en divorce, décès du conjoint,): 35,5 %; un mode de vie en décalage avec les revenus (dépenses excessives, recours abusif aux crédits): 15,6 %; difficultés de gestion (mauvaise évaluation des capacités de remboursement ou absence d'un budget réaliste): 20,4 %; insolvabilité à la base (revenu trop faible pour couvrir les besoins vitaux): 21,4 %.Données fournies par l'Observatoire du crédit de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des personnes, des ménages surendettés en Belgique », Colloque: « Dr ...[+++]


Dat lijkt in tegenspraak met ons onvermogen om het hier eens te worden over de begroting.

Nous sommes ici face au paradoxe de ne pas trouver de base commune sur le budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit toont aan, en hier richt ik mij in het bijzonder tot de heer Guardans Cambó, dat ik klaar sta om op verantwoordelijkheden te wijzen, maar deze oefeningen zijn alleen zinvol als alle lidstaten en de Raad een verklaring van onvermogen om tot daden over te gaan, beschouwen als een suggestie en een aanmoediging om voortgang te boeken.

Cela témoigne, et je m’adresse ici en particulier à M. Guardans Cambó, de ma volonté de souligner les responsabilités, mais cet exercice ne sera utile qu'à condition que tous les États membres et le Conseil considèrent une absence d’action comme une opportunité et un encouragement pour aller de l’avant.


We bekritiseren hier niet de bedoeling van de Commissie om een beheersmodel voor te schrijven, dat zal duidelijk zijn, maar haar onvermogen om ons uit te leggen hoe zij de problemen bij het in de praktijk brengen van dit model gaat oplossen en de valkuilen bij de feitelijke formulering van maximale duurzame opbrengst gaat vermijden.

Il est évident que nous ne critiquons pas l’intention de la Commission d’imposer un nouveau modèle de gestion, mais son incapacité à nous expliquer comment il entend surmonter les difficultés relatives à sa mise en œuvre et éviter les pièges relatifs à la formulation proprement dite du rendement maximal durable.


Ik wil u wederom bedanken, minister, voor het werk dat het voorzitterschap verricht heeft en ik wil opnieuw mijn sterke persoonlijke opvatting onderstrepen dat het onvermogen om hier vandaag tot een positief resultaat te komen, waarvan u ons op de hoogte hebt gesteld, geen afspiegeling is van de vastberaden inspanningen en de resoluutheid die het voorzitterschap en andere voorzitterschappen uit het verleden zich getroost hebben bij het vervullen van deze belangrijke taak.

Monsieur le Ministre, je vous remercie une fois encore pour le travail réalisé par la présidence et permettez-moi de réitérer une fois de plus mon avis personnel selon lequel cette incapacité à produire un résultat positif ici et maintenant, dont vous nous avez fait part, ne reflète aucunement les efforts résolus déployés par la présidence et les présidences précédentes ni l’intégrité dont elles ont fait preuve dans cette tâche importante.


De situatie in de textielsector en in andere sectoren die met problemen kampen, illustreert dat het hier niet gaat om het onvermogen van één Europese staat om zijn economie te beheersen.

Le textile et les autres secteurs ayant des problèmes montrent qu’il ne s’agit pas de l’incapacité d’un seul État européen à gérer son économie.


Het is niet banaal te zeggen dat ze snel heeft gereageerd, want ik heb hier gedurende een jaar vele fracties de regering horen verwijten voor een of ander optreden, voor haar traagheid, voor haar onvermogen om een standpunt in te nemen in welk probleem dan ook, op economisch, sociaal of andere vlakken.

Premièrement, il n'est pas banal de dire qu'il a agi avec rapidité, car j'ai entendu ici même, pendant un an, de nombreux groupes reprocher l'une ou l'autre activité au gouvernement, sa lenteur, son impossibilité de prendre attitude dans quelque problème que ce soit, tant économique que social ou autre.


Het gaat hier om twee verschillende zaken, enerzijds het mogelijke racisme van politiemensen en anderzijds het mogelijke onvermogen van politiemensen die zich bij een optreden vergist hebben om zich daarvoor te verontschuldigen.

Il s'agit ici de deux choses différentes : d'une part, l'éventuel racisme des policiers et, d'autre part, l'éventuelle incapacité de s'excuser des policiers qui se sont trompés lors d'une intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermogen om hier' ->

Date index: 2021-07-31
w