Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende gegevens beschikt » (Néerlandais → Français) :

Uit de hoorzittingen met de covoorzitters van de Evaluatiecommissie blijkt nu dat men over onvoldoende gegevens beschikt en men het precieze aantal uitgevoerde zwangerschapsafbrekingen niet kent.

L'audition des coprésidents de la commission d'évaluation montre à présent que les données disponibles sont insuffisantes et que le nombre exact des interruptions de grossesse pratiquées n'est pas connu.


Overigens, in het verleden zijn er reeds controleacties en compliancemaatregelen geweest in hoofde van belastingplichtigen die belastingvrijstelling genieten en waarvoor de Administratie over gegevens beschikt, onder andere uittreksels uit de leverancierslistings die aan het licht brachten dat btw-aangiften moesten worden ingediend of dat de aangegeven inkomsten inzake directe belastingen onvoldoende waren.

Par ailleurs, des actions de contrôle et de compliance ont déjà été menées par le passé à l'égard d'assujettis franchisés pour lesquels l'Administration disposait d'éléments, entre autres extraits des listings fournisseurs, établissant que des déclarations à la TVA auraient dû être déposées, ou que les revenus déclarés en matière d'impôts directs étaient insuffisants.


Art. 23. De Rechtspersoon bezorgt aan het Comité alle gegevens die het Comité toelaten te oordelen of het bedrag bedoeld in artikel 3 van de wet van 1 april 2007 onvoldoende is voor het vergoeden van alle geleden schade of dat het Comité over onvoldoende elementen beschikt om te oordelen of voormeld bedrag onvoldoende is.

Art. 23. La Personne morale fournit au Comité toute donnée permettant au Comité soit de déterminer si le montant visé à l'article 3 de la loi du 1 avril 2007 suffit ou non à indemniser l'ensemble des dommages subis, soit de déterminer qu'il ne dispose pas d'éléments suffisants pour déterminer si le montant précité suffit ou non.


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeer ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]


Art. 23. De Rechtspersoon bezorgt aan het Comité alle gegevens die het Comité toelaten te oordelen of het bedrag bedoeld in artikel 3 van de wet van 1 april 2007 onvoldoende is voor het vergoeden van alle geleden schade of dat het Comité over onvoldoende elementen beschikt om te oordelen of voormeld bedrag onvoldoende is.

Art. 23. La Personne morale fournit au Comité toute donnée permettant au Comité soit de déterminer si le montant visé à l'article 3 de la loi du 1 avril 2007 suffit ou non à indemniser l'ensemble des dommages subis, soit de déterminer qu'il ne dispose pas d'éléments suffisants pour déterminer si le montant précité suffit ou non.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1734 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-52, blz. 4525) meldde de geachte vice-eersteminister mij dat hij over onvoldoende gegevens beschikte om de vraag te kunnen beantwoorden.

En réponse à ma question écrite nº 3-1734 (Questions et Réponse, nº 3-52, p. 4525), l'honorable vice-premier ministre m'a signalé qu'il disposait de données insuffisantes pour pouvoir répondre à la question.


3. De Federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking beschikt over onvoldoende statistische gegevens om dergelijke evolutie op te stellen, wel is er een trend merkbaar waarbij steeds meer personeelsleden gebruik maken van de mogelijkheid tot vervroegde pensionering.

3. Les données statistiques du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement sont insuffisantes pour projeter une telle évolution, mais il y a une tendance perceptible où de plus en plus d'agents font usage de la possibilité des mises à la préretraite.


1. Wanneer de Commissie op grond van de gegevens waarover zij beschikt, van mening is dat er onvoldoende gronden zijn om aan een klacht gevolg te geven, deelt zij de klager haar redenen hiervoor mee en stelt zij een termijn vast waarbinnen de klager schriftelijk zijn standpunt kenbaar kan maken.

1. Lorsque la Commission considère que, sur la base des informations dont elle dispose, il n'existe pas de motifs suffisants pour donner suite à une plainte, elle informe le plaignant de ses raisons et lui impartit un délai pour faire connaître son point de vue par écrit.


« Art. 25. Om beroep in te stellen, beschikt het personeelslid over een termijn van twintig kalenderdagen. Deze termijn begint te lopen op de dag dat het personeelslid een beoordeling met de vermelding " onvoldoende" bedoeld in artikel 22, § 4, van het decreet of een evaluatie " onvoldoende" , bedoeld in artikel 8, § 6, van dit besluit, wordt gegeven.

« Art. 25. Pour introduire un recours, le membre du personnel dispose d'un délai de vingt jours calendaires prenant cours le jour où il est attribué au membre du personnel un signalement portant la mention " insuffisant" tel que visé à l'article 22, § 4, du décret ou une évaluation " insuffisant" telle que prévue à l'article 8, § 6, du présent arrêté.


Met zijn aanvraag tot huisbezoek geeft de directeur echter juist aan dat hij niet over voldoende elementen beschikt om een beslissing te nemen, maar toch kan hij op basis van die onvoldoende gegevens een uitspraak doen.

En effet, d'après lui, la demande de visite domiciliaire indique précisément que le directeur n'a pas suffisamment d'éléments pour prendre une décision, sans quoi il ne solliciterait pas de visite ; et pourtant, en cas de refus de la visite domiciliaire volontaire, il pourra prendre sa décision sur la base de ces données incomplètes.


w