Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende middelen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het systeem werkte niet meer, niet omdat er een probleem was op het vlak van de toepassing ervan, maar wel omdat de correctionele rechtbanken onvoldoende middelen krijgen.

Le système ne fonctionnait plus, non dans l'application, mais au niveau des moyens accordés au tribunal correctionnel.


Het systeem werkte niet meer, niet omdat er een probleem was op het vlak van de toepassing ervan, maar wel omdat de correctionele rechtbanken onvoldoende middelen krijgen.

Le système ne fonctionnait plus, non dans l'application, mais au niveau des moyens accordés au tribunal correctionnel.


Behoudens de eerste alinea krijgen nationale financieringsregelingen geen toestemming aan een andere nationale financieringsregeling te lenen onder de omstandigheden waarin de afwikkelingsautoriteit van de lidstaat van de financieringsregeling oordeelt dat zij onvoldoende middelen zou hebben om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren.

Sous réserve du premier alinéa, lorsque l'autorité de résolution d'un État membre estime que son dispositif de financement national ne disposerait pas de fonds suffisants pour financer une quelconque procédure de résolution prévisible dans un avenir proche, ce dispositif n'est pas habilité à prêter à un autre dispositif de financement national.


Wanneer zij onvoldoende presteren, krijgen de desbetreffende middelen een andere bestemming.

En cas de mauvais résultats, les fonds seront réaffectés.


Door het huidige systeem van vaste wisselkoersen zijn de middelen waarover de Staten beschikken om vat te krijgen op de speculatie ruim onvoldoende.

En ce qui concerne les taux de change fixes, le système actuel rend illusoires les moyens dont disposent les États pour contrôler la spéculation.


De leden van de Raad, die eerder hun best deden om de ratificatie van het Verdrag rond te krijgen, lijken nu niet door te hebben dat er absoluut onvoldoende middelen beschikbaar zijn om het in dit Verdrag vervatte beleid ten uitvoer te leggen.

Les membres du Conseil, qui ont travaillé auparavant très durement pour obtenir la ratification du traité, ne semblent pas remarquer aujourd’hui le fait que les politiques ancrées dans ce traité sont sérieusement sous-financées.


26. dringt er bij de lidstaten op aan om het recht op sociale bijstand en huisvesting te erkennen en te eerbiedigen, om al wie onvoldoende middelen van bestaan heeft een fatsoenlijk leven te garanderen en te zorgen dat Roma en anderen die van het recht op vrij verkeer gebruik maken, informatie krijgen over de vereisten waaraan ze moeten voldoen om hun verblijfplaats te laten registreren;

26. demande instamment aux États membres de reconnaître et de respecter le droit à une aide sociale et à une aide au logement afin de garantir une existence décente à tous ceux qui n'ont pas de ressources suffisantes, et de garantir que les Roms et les autres personnes qui exercent leur droit à la libre circulation sont informés des obligations qui doivent être remplies pour obtenir un titre de séjour;


19. verzoekt de lidstaten het recht op sociale bijstand en huisvesting te erkennen en te eerbiedigen teneinde allen die onvoldoende middelen van bestaan hebben een fatsoenlijk leven te garanderen en ervoor te zorgen dat Roma en anderen die het recht op vrij verkeer uitoefenen informatie krijgen over de vereisten waaraan voldaan moet worden;

19. demande instamment aux États membres de reconnaître et de respecter le droit à une aide sociale et à une aide au logement afin de garantir une existence décente à tous ceux qui n'ont pas de ressources suffisantes, et de garantir que les Roms et les autres personnes qui exercent leur droit à la libre circulation sont informés des obligations qui doivent être remplies;


Het is duidelijk dat wij in de huidige situatie, waarin deze bedrijven financiering nodig hebben en het zo lastig is deze te krijgen, geen maatregelen mogen nemen namens de KMO’s, zoals vrijstellingen van accountinggaranties, omdat die hun kredieten beperken, waardoor ze over onvoldoende middelen beschikken om te opereren.

Il est clair qu’au moment actuel, où elles ont tellement besoin de financement et où ce financement est tellement difficile, il ne faudrait pas que l’on prenne pour elles des mesures, par exemple d’exemption en matière de garantie comptable qui affaiblissent leurs crédits et qui, ainsi, les empêchent d’avoir tous les moyens de travailler.


Dat zijn dan nog maar een deel van de problemen waarmee de ziekenfondsen zullen worden geconfronteerd, terwijl zij onvoldoende financiële middelen krijgen voor het administratieve beheer van de verplichte verzekering en nu reeds verplicht zijn aan hun leden een bijdrage te vragen in het kader van de aanvullende vrije verzekering.

Et il ne s'agit là que d'un échantillon des difficultés auxquelles les mutualités vont être confrontées alors que, par ailleurs, les montants financiers qui leur sont octroyés pour assurer la gestion administrative de l'assurance obligatoire les obligent déjà à prélever des cotisations sur leurs membres, dans le cadre de l'assurance libre complémentaire, pour financer une partie de leurs frais administratifs.


w