Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Scheuring van ligamentum latum
Syndroom van Allen-Masters

Vertaling van "allen die onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe




overige meerlinggeboorten, allen levendgeboren

Autres naissances multiples, tous nés vivants


syndroom van Allen-Masters [scheuring van ligamentum latum]

Syndrome de déchirure du ligament large [Allen-Masters]


overige meerlinggeboorten, allen doodgeboren

Autres naissances multiples, tous morts-nés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijven of dergelijke verklaringen afleggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat ver ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident impliquant deux ou plusieurs parties, ce constat peut dès lors découler du simple fait que les parties concernées ont inscrit des informations insuffisantes, incomplètes, manquant de précision ou incorrectes ou ont fait des déclarations de cette nature, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'une distinction qui n'est pas raisonnablement justifiée en résulte puisque ces parties se trouvent, de leur pr ...[+++]


« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijven of dergelijke verklaringen afleggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat ver ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident impliquant deux ou plusieurs parties, ce constat peut dès lors découler du simple fait que les parties concernées ont inscrit des informations insuffisantes, incomplètes, manquant de précision ou incorrectes ou ont fait des déclarations de cette nature, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'une distinction qui n'est pas raisonnablement justifiée en résulte puisque ces parties se trouvent, de leur pr ...[+++]


19. verzoekt de lidstaten het recht op sociale bijstand en huisvesting te erkennen en te eerbiedigen teneinde allen die onvoldoende middelen van bestaan hebben een fatsoenlijk leven te garanderen en ervoor te zorgen dat Roma en anderen die het recht op vrij verkeer uitoefenen informatie krijgen over de vereisten waaraan voldaan moet worden;

19. demande instamment aux États membres de reconnaître et de respecter le droit à une aide sociale et à une aide au logement afin de garantir une existence décente à tous ceux qui n'ont pas de ressources suffisantes, et de garantir que les Roms et les autres personnes qui exercent leur droit à la libre circulation sont informés des obligations qui doivent être remplies;


Als de bijzondere voorwaarden vervat in deze vergunning als onvoldoende worden geacht, gelet op de evolutie van de omstandigheden, kan de beheerder ze te allen tijde verder aanvullen of wijzigen.

Si les conditions particulières contenues dans l'autorisation sont jugées insuffisantes au vu de l'évolution des circonstances, le gestionnaire peut, à tout moment, les compléter ou les modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VZW Federauto, de VZW Nelectra, de VZW Fedelec, de VZW Fee, de NV Auto 5, de NV Toyota Material Handling Belgium, de NV Dalkia, de NV Callewaert en de NV Maes Elektro, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Jan Hofkens en Jens Debièvre, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Havenlaan 86c, bus 113, hebben op 17 juni 2011 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 13 april 2011 tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in u ...[+++]

L'ASBL Federauto, l'ASBL Nelectra, l'ASBL Fedelec, l'ASBL Fee, la SA Auto 5, la SA Toyota Material Handling Belgium, la SA Dalkia, la SA Callewaert et la SA Maes Elektro, ayant tous élu domicile chez Mes Jan Hofkens et Jens Debièvre, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, avenue du Port 86c, bte 113, ont demandé le 17 juin 2011 l'annulation de l'arrêté ministériel du 13 avril 2011 déterminant les listes définitives pour les années 2008 et 2009 des secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en exécution de l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complém ...[+++]


– gelet op artikel 34, lid 3, van het Handvest van de grondrechten van de EU over de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, dat bepaalt dat de Unie een waardig bestaan moet waarborgen aan allen die over onvoldoende middelen beschikken,

– vu l'article 34, paragraphe 3, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne sur la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui dispose que l'Union assure une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes,


– gelet op artikel 34, lid 3, van het Handvest van de grondrechten van de EU over de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, dat bepaalt dat de Unie een waardig bestaan moet waarborgen aan allen die over onvoldoende middelen beschikken,

– vu l'article 34, paragraphe 3, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne sur la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui dispose que l'Union assure une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes,


Een paar woordjes van steun van commissaris Ferrero-Waldner zijn onvoldoende; de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland moeten gestoeld zijn op de slogan van de drie musketiers, “een voor allen en allen voor een”.

Au lieu des quelques mots de soutien de la commissaire Ferrero-Waldner, les relations entre l’Union européenne et la Russie doivent être basées sur le slogan des trois mousquetaires: «un pour tous, tous pour un».


De paritaire raadgevende commissie voor de behandeling van gevallen van onvoldoende prestaties bestaat uit een voorzitter en ten minste twee leden, allen ambtenaren in rang AD 14 of hoger.

Le comité consultatif paritaire pour l'insuffisance professionnelle est composé d'un président et d'au moins deux membres, qui doivent être des fonctionnaires AD 14 au minimum.


- ambtshalve, en ten allen tijde, bij beslissing van DE POST, die per aangetekende brief aan de houder bekend gemaakt wordt, ingeval deze er abusief gebruik van maakt of bij herhaaldelijke overtreding van de voorschriften of in geval van onvoldoende gebruik van de rekening.

- d'office, et en tout temps, par décision de LA POSTE notifiée par lettre recommandée au titulaire lorsque celui-ci en fait un emploi abusif ou qu'il enfreint à plusieurs reprises les prescriptions réglementaires ou en cas d'utilisation insuffisante du compte.


w