Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende tijd had gekregen " (Nederlands → Frans) :

In een zeer laat stadium van het onderzoek verzocht een Chinese producent-exporteur om een tweede maal door de raadadviseur-auditeur gehoord te worden, omdat zijn recht op verweer zou zijn geschonden. Hij was namelijk van mening dat hij onvoldoende uitleg had gekregen over de methode die de Commissie had gehanteerd om dumping vast te stellen, meer in het bijzonder de manier waarop coëfficiënten vastgesteld en toegepast waren om normale waarden te bepalen.

À un stade extrêmement tardif de l'enquête, un producteur-exportateur chinois a sollicité une deuxième audition avec le conseiller-auditeur, arguant d'une atteinte à ses droits en matière de défense, car il considérait ne pas avoir reçu suffisamment d'explications sur la méthode suivie par la Commission pour déterminer le dumping, et plus particulièrement pour définir les coefficients et les appliquer au calcul des valeurs normales.


Een volgende spreker verklaart dat hij onvoldoende tijd heeft gekregen om zich te kunnen uitspreken over deze nieuwe tekst, die uitgaat van een totaal andere benadering van het probleem dan het oorspronkelijke voorstel.

L'intervenant suivant déclare qu'il n'a pas eu suffisamment de temps pour pouvoir se prononcer sur ce nouveau texte, qui part d'une tout autre approche du problème que la proposition initiale.


Een volgende spreker verklaart dat hij onvoldoende tijd heeft gekregen om zich te kunnen uitspreken over deze nieuwe tekst, die uitgaat van een totaal andere benadering van het probleem dan het oorspronkelijke voorstel.

L'intervenant suivant déclare qu'il n'a pas eu suffisamment de temps pour pouvoir se prononcer sur ce nouveau texte, qui part d'une tout autre approche du problème que la proposition initiale.


Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; b) in uitzonderlijke omstandigheden die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door de TTN-commissie worden aanvaard, die worden gestaafd door een beslissing die op dat punt specifiek wordt ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


In de eerste plaats merkt de Commissie een inconsistentie op in het standpunt van de GOC, aangezien de bewering van de GOC dat zij onvoldoende tijd had om antwoorden te verstrekken binnen de daarvoor toegekende tijd in strijd is met haar weloverwogen keuze om geen antwoord te geven met betrekking tot alle programma's die niet door de exporteurs in de steekproef werden gebruikt, omdat zij naar eigen zeggen het doel van het verzoek van de Commissie en de gevolgen van de we ...[+++]

À titre liminaire, la Commission relève une incohérence dans la position des pouvoirs publics chinois, car l'affirmation selon laquelle ils n'ont pas disposé de suffisamment de temps pour répondre dans les délais impartis semble en contradiction avec leur choix délibéré de ne pas répondre sur l'ensemble des programmes non utilisés par les exportateurs inclus dans l'échantillon, car ils n'ont prétendument pas compris l'objectif de la demande de la Commission et les conséquences de leur refus de fournir les informations requises.


Door het opleggen van nieuwe lineaire maatregelen tijdens het jaar heeft de Administratie onvoldoende tijd gekregen om op een adequate manier op deze beperkingen te reageren.

En raison des nouvelles mesures linéaires imposées pendant l’année, l’Administration n’a pas eu suffisamment de temps pour réagir à ces restrictions de manière adéquate.


Ten slotte kan verzoekster zich evenmin baseren op het arrest van het Gerecht van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F-74/07, in hogere voorziening vernietigd, maar niet wat de ontoereikende motivering betreft, bij arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 12 mei 2010, Commissie/Meierhofer, T-560/08 P), waarin het Gerecht het besluit van de jury om verzoeker niet op de reservelijst te plaatsen nietig heeft verklaard wegens ontoereikende motivering, voor zover de Commissie had geweigerd om ter vervollediging van de toezending van het individuele onvoldoende puntenaantal dat verzoeker voor het mondeling examen had ...[+++]

Enfin, la requérante ne saurait non plus se fonder sur l’arrêt du Tribunal du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission, (F-74/07, annulé sur pourvoi – mais pas quant à l’insuffisance de motivation – par arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 12 mai 2010, Commission/Meierhofer, T-560/08 P), dans lequel le Tribunal a annulé, pour insuffisance de motivation, la décision du jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste de réserve, dans la mesure où la Commission avait refusé de produire, pour compléter la communication de la note individuelle éliminatoire reçue par le requérant à l’épreuve orale, des précisions complémentai ...[+++]


Als de commissie meer tijd had gekregen, had de Senaat een meer verstrekkend pact kunnen uitwerken.

Si la commission avait eu plus de temps, le Sénat aurait pu élaborer un pacte plus poussé.


Wij stellen vast dat de commissie voor de sociale aangelegenheden, die tegen 19 maart advies moest verstrekken, dat nog steeds niet heeft gedaan, hoewel zij dankzij u, mijnheer de voorzitter, daartoe tot 8 mei de tijd had gekregen.

Nous constatons que la Commission des affaires sociales, qui devait remettre son avis pour le 19 mars, ne l'a toujours pas fait alors que, grâce à vous, monsieur le président, elle avait obtenu un délai jusqu'au 8 mai.


- Op 22 december 2006 werden de Tsjetsjeense vrouw Aina Muskhadzhiyeva en haar vier kinderen in het transitcentrum 127bis geplaatst. Dat gebeurde nadat de vrouw het nieuws had gekregen dat de Belgische overheden haar asielaanvraag in België niet konden behandelen, aangezien zij eerst een tijd in Polen had verbleven.

- Le 22 décembre 2006, une Tchétchène, Mme Aina Muskhadzhiyeva, et ses quatre enfants ont été placés au centre de transit 127 bis. Cet événement est survenu après qu'elle a appris que les autorités belges ne pouvaient traiter sa demande d'asile en Belgique, étant donné qu'elle avait d'abord séjourné un moment en Pologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende tijd had gekregen' ->

Date index: 2023-09-06
w