Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoorwaardelijke karakter ervan » (Néerlandais → Français) :

Het Arbitragehof heeft geoordeeld dat de opheffing van het beroepsgeheim een pertinente maatregel was ten aanzien van de nagestreefde doelstelling, maar dat het absolute en onvoorwaardelijke karakter ervan niet in verhouding was.

La Cour d'arbitrage avait estimé que la levée du secret professionnel était une mesure pertinente au regard de l'objectif poursuivi, mais que son caractère absolu et inconditionnel était disproportionné.


Het Arbitragehof heeft geoordeeld dat de opheffing van het beroepsgeheim een pertinente maatregel was ten aanzien van de nagestreefde doelstelling, maar dat het absolute en onvoorwaardelijke karakter ervan niet in verhouding was.

La Cour d'arbitrage avait estimé que la levée du secret professionnel était une mesure pertinente au regard de l'objectif poursuivi, mais que son caractère absolu et inconditionnel était disproportionné.


Indien dergelijke reclame zou voorkomen in België zal ik de nodige aandacht besteden aan het mogelijks misleidende karakter ervan; uit de reclame moet blijken dat het lokaliseren van een bepaalde persoon niet onvoorwaardelijk mogelijk is, doch enkel indien hij of zij deze dienst heeft geactiveerd.

Cette publicité doit indiquer que la localisation d’une certaine personne n’est possible que si cette dernière a activé ce service.


44. verzoekt de Commissie en de EU-lidstaten te onderzoeken hoe de verschillende modellen voor een onvoorwaardelijk basisinkomen voor iedereen, die erop gericht zijn armoede te voorkomen, kunnen bijdragen aan sociale, culturele en politieke inclusie, met name rekening houdend met het niet-stigmatiserende karakter ervan en de mogelijkheden die zij bieden om gevallen van verborgen armoede te voorkomen;

44. invite la Commission et les États membres à considérer de quelle façon les différents modèles de revenus de base inconditionnels pour tous, destinés à prévenir la pauvreté, peuvent contribuer à l'inclusion sociale, culturelle et politique, en tenant en particulier compte de leur caractère non stigmatisant et de leur potentiel à prévenir les cas de pauvreté masquée;


44. verzoekt de Commissie en de EU-lidstaten te onderzoeken hoe de verschillende modellen voor een onvoorwaardelijk basisinkomen voor iedereen, die erop gericht zijn armoede te voorkomen, kunnen bijdragen aan sociale, culturele en politieke inclusie, met name rekening houdend met het niet-stigmatiserende karakter ervan en de mogelijkheden die zij bieden om gevallen van verborgen armoede te voorkomen;

44. invite la Commission et les États membres à considérer de quelle façon les différents modèles de revenus de base inconditionnels pour tous, destinés à prévenir la pauvreté, peuvent contribuer à l'inclusion sociale, culturelle et politique, en tenant en particulier compte de leur caractère non stigmatisant et de leur potentiel à prévenir les cas de pauvreté masquée;


Het is dus niet het beginsel dat de censuur vereist, doch het absoluut en onvoorwaardelijk karakter ervan zonder mogelijkheid tot beroep, met name in zoverre het eenvormig van toepassing is op de in die fase bevolen deskundigenonderzoeken.

Ce n'est donc pas le principe qui appelle la censure, mais son caractère absolu, inconditionnel et sans recours, notamment en ce qu'il est appliqué uniformément aux expertises ordonnées dans cette phase.


Het onvoorwaardelijke karakter van de formulering van het artikel heeft het het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen mogelijk gemaakt de directe werking ervan te erkennen (H.v.J., zaak C-163/94, 14 december 1995, Sanz de Lera).

Le caractère inconditionnel de sa formulation a permis à la Cour de justice des Communautés européennes de lui reconnaître un effet direct (C. J.C. E., affaire C-163/94, 14 décembre 1995, Sanz de Lera).


Beperkingen in verband met ruimtelijke ordening die voor het gebruik van de gronden en gebouwen aan de eigenaar ervan worden opgelegd overeenkomstig nationaal recht, doen geen afbreuk aan het onvoorwaardelijke karakter van een aanbieding.

Les dispositions nationales en matière d'aménagement du territoire qui limitent l'usage que le propriétaire peut faire de son terrain et de son bâtiment n'affectent pas le caractère inconditionnel de l'offre.


Het Arbitragehof heeft in zijn arrest geoordeeld dat de opheffing van het beroepsgeheim een pertinente maatregel was met het oog op de nagestreefde doelstelling, maar dat het absolute en onvoorwaardelijke karakter ervan niet in verhouding was.

La Cour d'arbitrage avait estimé dans son arrêt que la levée du secret professionnel était une mesure pertinente au regard de l'objectif poursuivi, mais que son caractère absolu et inconditionnel était disproportionné.


w