Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming
Biologische vader
Illegale handel in verdovende middelen
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onwettig
Onwettig verblijf
Onwettige afstamming
Onwettige combattant
Onwettige daad
Onwettige handel in verdovende middelen
Onwettige strijder
Onwettige uitoefening
Onwettige zwangerschap
Regime voor intracraniële drukmonitoring
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Wettige afstamming
Wettiging

Vertaling van "onwettige regime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onwettige combattant | onwettige strijder

combattant illégal












illegale handel in verdovende middelen | onwettige handel in verdovende middelen

trafic illicite de stupéfiants


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


regime voor intracraniële drukmonitoring

schéma de surveillance de la pression intracrânienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de bijzondere toestand op Cyprus (zie considerans A), is ook de grootste omzichtigheid geboden om te voorkomen dat een vraag aan de EU of de Unesco om contact op te nemen met de leiders van de Turks-Cypriotische gemeenschap, zelfs voor een lovenswaardig doel als de bescherming van het patrimonium, geïnterpreteerd wordt als een erkenning van het onwettige regime in het bezette deel van Cyprus of als een poging om dat regime te laten erkennen.

Il convient également de souligner qu'au regard de la situation sui generis que connaît Chypre, comme indiqué dans le considérant A, il convient d'être extrêmement prudent afin d'éviter qu'une demande adressée à l'UE ou à l'Unesco pour que ces organisations prennent des contacts avec les dirigeants de la communauté chypriote-turque, même dans un but aussi louable que la défense du patrimoine, ne soit interprétée comme étant une reconnaissance ou une volonté de faire reconnaître le régime illégal de la partie occupée de Chypre.


In considerans B, de woorden « die op het zeer rijke patrimonium van de stad Famagusta weegt » vervangen door de woorden « die het onwettige regime in het bezette deel van Cyprus doet wegen op het zeer rijke patrimonium van de stad Famagusta; ».

Dans le considérant B, remplacer les mots « qui pèse » par « que fait peser le régime illégal de la partie occupée de Chypre ».


Zij heeft op 14 januari 2011 een aantal sancties getroffen tegen Ivoriaanse bedrijven (haven, banken, petroleum) die ervan beschuldigd worden het onwettige regime van Gbagbo financieel te steunen.

Elle a adopté le 14 janvier 2011 une série de sanctions visant des entreprises ivoiriennes (ports, banques, pétrole), accusées de contribuer au financement du gouvernement illégitime de M. Gbagbo.


We hebben benadrukt dat er een politieke overgang moet komen naar een toekomst zonder president Assad en zijn onwettige regime.

Nous avons insisté sur la nécessité d'une transition politique dans la perspective d'un avenir sans le président Assad et son régime illégitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onwettige regime veroorzaakt allerlei enorme humanitaire problemen in het land dat rijk is aan hulpbronnen, door het gebrek aan eerste levensmiddelen, water en sanitaire voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs.

Ce régime illégal provoque, dans un pays pourtant riche en ressources, d’énormes problèmes humanitaires du fait de la pénurie de denrées alimentaires de base, d’eau, ainsi qu’en matière de services d'hygiène, de santé et d’éducation.


De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert ...[+++]

Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant à un régime les empêchant de mener une vie conforme ...[+++]


Dat komt voornamelijk omdat Rusland het onwettige regime in Tiraspol financieel steunt en doorgaat met het legeren van troepen in Transnistrië.

La principale responsable de cette situation est la Russie qui finance le régime illégal de Tiraspol et maintient des troupes en garnison en Transnistrie.


6. benadrukt de krachtige steun van de EU voor de territoriale integriteit van Moldova; benadrukt dat het onwettige regime van Tiraspol geen enkele autoriteit heeft om burgers van Moldova te verhinderen om het gebied aan de linkeroever van de rivier Nistru te betreden en geen gezag heeft om besluiten te nemen waarbij bepaalde mensen tot "persona non grata" worden verklaard;

6. insiste sur la fermeté de l'engagement de l'Union européenne en faveur de l'intégrité territoriale de la Moldavie; souligne que le régime illégitime de Tiraspol n'a nullement autorité pour empêcher les citoyens moldaves de se rendre sur le territoire situé sur la rive gauche de la rivière Nistru, pas plus qu'il n'a autorité pour décider qu'une personne est "persona non grata";


6. benadrukt de krachtige steun van de EU voor de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; benadrukt dat het onwettige regime van Tiraspol geen enkele autoriteit heeft om burgers van de Republiek Moldavië te verhinderen om het gebied aan de linkeroever van de rivier Nistru te betreden en geen gezag heeft om besluiten te nemen waarbij bepaalde mensen tot "persona non grata" worden verklaard;

6. insiste sur la fermeté de l'engagement de l'Union en faveur de l'intégrité territoriale de la République de Moldova; souligne que le régime illégitime de Tiraspol n'a nullement autorité pour empêcher les citoyens moldaves de se rendre sur le territoire situé sur la rive gauche de la rivière Nistru, pas plus qu'il n'a autorité pour décider qu'une personne est "persona non grata";


Ze zijn onwettig geworden omdat de macht is uitgehold en het regime corrupt is.

Ils sont devenus illégitimes par l'usure du pouvoir et la corruption du régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwettige regime' ->

Date index: 2021-09-12
w