Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze aandacht gaan » (Néerlandais → Français) :

De tijd is gekomen dat wij allemaal onze aandacht gaan verleggen van grote ondernemingen, die zich luid en duidelijk laten horen – ik zou niet willen zeggen als kinderen, maar ze laten zich luid horen – en aandacht gaan besteden aan de stillere ondernemingen, waarvan de meeste immers met de kleine werken.

Il est temps de détourner notre attention des grandes entreprises, qui parlent fort, je ne devrais pas dire −comme les enfants −mais elles sont –bruyantes, pour la reporter sur les plus calmes, dont beaucoup, après tout, travaillent avec les petits.


Verder verklaarde hij: “De Single Market Act II is een oproep aan ons, beleidsmensen, om aan het werk te gaan, onze aandacht daarop toe te spitsen en resultaten af te leveren.

«L'Acte pour le marché unique II est un appel lancé aux décideurs politiques pour les inviter à se mettre au travail, à se concentrer sur les objectifs et à obtenir des résultats.


Dergelijke situaties krijgen veel media-aandacht, zaaien onrust en veroorzaken gisting onder de bevolking, en zijn bijzonder vervelend voor onze hulpdiensten, die al onder een hoge werkdruk gebukt gaan. 1. Hoe kunnen we dat fenomeen aan banden leggen? 2. Kunnen we de straffen op kwaadwillige oproepen of dreigtelefoons in de huidige context niet aanscherpen om mensen van dergelijke praktijken af te schrikken?

Ces situations largement reprisent dans les médias sont en train de propager un climat malsain dans la population et épuisent nos services d'ordres déjà forts sollicités. 1. Que pouvons-nous mettre en place pour endiguer ce phénomène? 2. Pouvons-nous, dans le contexte actuel, renforcer les sanctions pour les hauteurs de fausses alertes ou menaces afin de dissuader ces pratiques?


We moeten onze aandacht gaan vestigen op de problemen van de echte economie en op de effecten van de euro en het beleid van de ECB op onze werknemers en producenten, te beginnen bij het midden- en kleinbedrijf, dat zwaar gebukt gaat onder het gewicht van beleid dat vatbaar is voor specifieke, opbouwende kritiek. En dergelijke kritiek is nodig, in het belang van onze burgers en de economie van de lidstaten.

Nous devons d’abord nous concentrer sur les problèmes de l’économie réelle et sur l’impact de l’euro et des politiques de la BCE sur nos travailleurs et nos producteurs, à commencer par les petites et moyennes entreprises, qui croulent sous le poids des politiques qui suscitent des critiques spécifiques et constructives. Celles-ci sont nécessaires dans l’intérêt de nos citoyens et des économies des États membres.


We moeten onze aandacht gaan vestigen op de problemen van de echte economie en op de effecten van de euro en het beleid van de ECB op onze werknemers en producenten, te beginnen bij het midden- en kleinbedrijf, dat zwaar gebukt gaat onder het gewicht van beleid dat vatbaar is voor specifieke, opbouwende kritiek. En dergelijke kritiek is nodig, in het belang van onze burgers en de economie van de lidstaten.

Nous devons d’abord nous concentrer sur les problèmes de l’économie réelle et sur l’impact de l’euro et des politiques de la BCE sur nos travailleurs et nos producteurs, à commencer par les petites et moyennes entreprises, qui croulent sous le poids des politiques qui suscitent des critiques spécifiques et constructives. Celles-ci sont nécessaires dans l’intérêt de nos citoyens et des économies des États membres.


Zij vestigen de aandacht op het uitmuntende werk dat in het veld wordt verricht en laten zien hoe inventief en dynamisch regio’s in heel Europa te werk gaan wanneer zij gebruikmaken van onze fondsen met het doel de groei aan te jagen en banen te scheppen.

Ils mettent en évidence l’excellent travail accompli sur le terrain et démontrent la créativité et le dynamisme dont font preuve les régions, dans toute l’Europe, pour utiliser nos fonds en vue de stimuler la croissance et de créer des emplois.


In het noorden ligt Noorwegen, daar hebben we vriendschappelijke betrekkingen mee, en in het westen ligt de Atlantische Oceaan, dus dient onze aandacht vooral uit te gaan naar onze buren in het oosten en het zuiden.

Au nord, il y a la Norvège avec laquelle nous entretenons des relations amicales et à l’ouest, il y a l’Atlantique; dès lors, nous devons surtout nous concentrer sur nos voisins de l’est et du sud.


Daarom zijn wij gedwongen voortdurend bij onszelf te rade te gaan en na te denken over de gevolgen van de mondialisering. De mondialisering zal ongetwijfeld kloven doen ontstaan in onze samenleving, de armoede vergroten, woede teweegbrengen en leiden tot grote loon- en salarisverschillen, zelfs binnen ogenschijnlijk homogene categorieën. Daar moeten wij dan ook al onze aandacht aan schenken.

C'est un examen de conscience que nous devrons faire jour après jour en nous basant sur les faits opérationnels parce qu'il est évident que la mondialisation crée un fossé au sein de notre société en aggravant la pauvreté, en exaltant de nombreuses colères, en provoquant des divisions et des différences salariales, même dans les catégories qui semblaient homogènes.


We moeten meer aandacht gaan besteden aan het stedelijk milieu in Brussel en Luxemburg en rekening houden met de belangen van de plaatselijke bevolking in de directe omgeving van onze gebouwen.

Nous devons être davantage attentifs aux questions de l'environnement urbain à Bruxelles et Luxembourg et prendre en compte les soucis exprimés par les citoyens habitant près de nos immeubles.


Onze aandacht moet volledig gaan naar de prioriteiten die de burger naar voor schuift.

Nous devons nous concentrer sur les priorités mises en avant par le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht gaan' ->

Date index: 2021-03-02
w