Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze buurlanden aangezien " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit initiatief geen juridische gevolgen heeft voor ons land, vestigt het wel opnieuw onze aandacht op het belang van een constructieve dialoog met onze buurlanden, aangezien nucleaire veiligheid een grensoverschrijdend vraagstuk is.

Si une telle initiative n'a pas de portée juridique dans notre pays, elle a néanmoins le mérite d'attirer à nouveau notre attention sur l'importance de maintenir un dialogue constructif avec les pays voisins car la sécurité nucléaire est une problématique qui dépasse les frontières.


2. a) Zou u me, aangezien de wegeninfrastructuur volledig tot de bevoegdheid van de gewestministers behoort, een overzicht kunnen geven van de verschillende systemen die in onze buurlanden gebruikt worden? b) Zijn sommige systemen efficiënter dan andere? c) Voldoet het Franse PIAC-systeem bijvoorbeeld?

2. a) Puisque tout ce qui concerne les infrastructures routières relève des compétences de ministres régionaux, pourriez-vous faire état des différents systèmes utilisés chez nos voisins européens? b) Certains se montrent-ils plus efficaces que d'autres? c) Le PIAC en France par exemple, donne-t-il satisfaction?


Natuurlijk liggen de zaken anders wanneer men mag veronderstellen dat er een beletsel bestaat, aangezien de situatie zich in België voordoet en de ambtenaar van de burgerlijke stand toegang heeft tot de Belgische registers en zelfs de registers van de consulaten van onze buurlanden.

Il n'en ira autrement que dans des cas où l'on peut supputer l'existence d'un tel empêchement, parce que la situation se pose en Belgique, et que l'officier de l'état civil a accès aux registres belges ou même à ceux de consulats de pays voisins.


Dat zou pas echt een stap vooruit zijn, en een stap waarnaar wij al lange tijd in dit conflict van de zijde van de EU hebben uitgekeken, aangezien het hier om een van onze buurlanden gaat.

Il s'agirait d'un véritable pas en avant que nous attendons depuis longtemps de la part de l'Union européenne dans ce conflit, car nous sommes en présence de pays du voisinage.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, Wit-Rusland is een van onze buurlanden en ligt ons heel na aan het hart, aangezien er ook veel Polen wonen.

– (PL) Madame la Présidente, le Belarus, étant notre voisin, nous est proche, d’autant plus que de nombreux Polonais y vivent.


Aangezien het Sloveense voorzitterschap streeft naar een evenwichtige benadering van alle buurlanden van de Europese Unie, wijzen wij erop dat net als de Middellandse Zeecomponent ook de oostelijke component van het Europese beleid met betrekking tot onze buurlanden moet worden versterkt.

Puisque la Présidence slovène cherche à avoir une approche équilibrée envers tous les voisins de l’Union européenne, nous voudrions faire référence à la dimension orientale des politiques européennes tournées vers nos voisins, qui doit être renforcée parallèlement à la dimension méditerranéenne.


Het zal de komende jaren een heel belangrijk onderwerp blijven, aangezien de meeste van onze buurlanden en nieuwe economieën voor hun energievoorziening in hoge mate van kernenergie afhankelijk zijn.

L’importance de ces efforts se maintiendra au cours des années à venir, étant donné que la plupart de nos voisins et des économies émergentes dépendent en grande partie de l’énergie nucléaire pour satisfaire leurs besoins énergétiques.


Hoewel de nadruk duidelijk op migratie vanuit Afrika ligt, dient ook rekening te worden gehouden met migratiestromen vanuit andere regio’s in de wereld, met name vanuit onze oostelijke buurlanden aangezien deze ook verantwoordelijk zijn voor veel illegaal migratieverkeer.

Si l’accent est clairement mis sur l’immigration en provenance d’Afrique, une approche de ce type doit également prendre en considération les mouvements migratoires en provenance d’autres régions du monde, notamment d’Europe de l’Est, d’où proviennent plusieurs types de trafic illégal.


Bijgevolg is het noodzakelijk om akkoorden te sluiten met onze buurlanden, aangezien de eindbestemming van de Belgische wegvervoerders niet altijd in België ligt.

Il est dès lors nécessaire de conclure des accords avec les pays voisins, la destination finale des transports routiers belges n'étant pas toujours la Belgique.


Aangezien ons land klein is en er gevallen van besmetting zijn in onze buurlanden, heb ik voorgesteld iets verder te gaan dan de voorstellen van de wetenschappelijk comité en op 1 maart in heel België de afschermingsplicht in te voeren.

Étant donné la taille réduite de notre pays et l'existence de cas de contamination dans les pays voisins, j'ai proposé de faire un pas de plus que ne le souhaitait le comité scientifique, lequel a parfaitement compris ma démarche, en imposant les mesures de confinement dès le 1 mars sur tout le sol belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze buurlanden aangezien' ->

Date index: 2024-05-02
w