Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze collega frank vanhecke stelde » (Néerlandais → Français) :

Onze collega Frank Vanhecke stelde op 8 oktober 2003 een schriftelijke vraag nr. 3-307 (Vragen en Antwoorden nr. 3-4, blz. 286) over het taalgebruik in de Belgische ambassade te Kiev.

Le 8 octobre 2003, notre collègue Frank Vanhecke a posé une question écrite nº 3-307 (Questions et Réponses nº 3-4, p. 286) sur l'emploi des langues à l'ambassade de Belgique à Kiev.


Onze collega Frank Vanhecke stelde op 8 oktober 2003 een schriftelijke vraag nr. 3-307 (Vragen en Antwoorden nr. 3-4, blz. 286) over het taalgebruik in de Belgische ambassade te Kiev.

Le 8 octobre 2003, notre collègue Frank Vanhecke a posé une question écrite nº 3-307 (Questions et Réponses nº 3-4, p. 286) sur l'emploi des langues à l'ambassade de Belgique à Kiev.


Mijn collega Frank Vanhecke, als verantwoordelijk uitgever van een lokale publicatie in Vlaanderen door de overheid in België en haar politiek benoemde rechters vervolgd wegens een opiniedelict, kreeg niet eens de kans om zichzelf te verdedigen in dit Parlement, toen het vorige maand besliste om zijn politieke onschendbaarheid op te heffen.

Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.


- Voorzitter, een motie van orde op basis van artikel 7 van het Reglement: ik zou kort willen protesteren tegen het feit dat het verslag-Lehne, waarover normaal gezien vanavond gedebatteerd had moeten worden en dat gaat over de onschendbaarheid van mijn collega Frank Vanhecke, vanavond van de agenda is gehaald.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai une question de procédure, conformément à l’article 7 du règlement. Je déplore le fait que le rapport Lehne, qui devait normalement faire l’objet d’une discussion ce soir et qui traite de l’immunité de mon collègue M. Frank Vanhecke, ait été retiré de l’ordre du jour de ce soir.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, een van onze collega's stelde zojuist de kwestie van de interfractiewerkgroepen aan de orde.

- Monsieur le Président, l’une de nos collègues vient de vous saisir de la question des intergroupes.


De Officier van Justitie van Dendermonde stelde zich derhalve op het standpunt dat de heer Frank Vanhecke, als zijnde de verantwoordelijke redacteur of uitgever, krachtens het strafrecht verantwoordelijk was voor die alinea’s.

Le parquet de Dendermonde estime que M. Frank Vanhecke, en tant qu'éditeur ou diffuseur, demeure responsable, sur le plan pénal, de la publication de ces paragraphes.


Daarnaast maakt biogas het mogelijk om het overschot aan landbouwgrond in Europa goed te gebruiken. Onze collega stelde voor dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden afgeschaft.

Nos collègues ont suggéré d'abolir la politique agricole commune; il faut savoir que le biogaz peut aussi être un moyen d'aider les pays en développement.


Mijn voorganger Frank Vanhecke stelde u op 1 december 2003 een schriftelijke vraag omtrent de verschillen tussen de gewesten inzake invaliditeitsuitkeringen (vraag nr. 3-460, Vragen en Antwoorden nr. 3-9, 2003-2004, blz. 588).

Le 1 décembre 2003, mon prédécesseur Frank Vanhecke vous avait posé une question écrite concernant les différences entre les régions en matière d'allocations d'invalidité (question nº 3-460, Questions et Réponses nº 3-9, 2003-2004, p. 588).


Mijn voorganger Frank Vanhecke stelde u op 1 december 2003 een schriftelijke vraag omtrent de verschillen tussen de gewesten inzake invaliditeitsuitkeringen (vraag nr. 3-460, Vragen en Antwoorden, nr. 3-9, 2003-2004, blz. 588).

Le 1 décembre 2003, mon prédécesseur Frank Vanhecke vous avait posé une question écrite concernant les différences entre les régions en matière d'allocations d'invalidité (question nº 3-460, Questions et Réponses, nº 3-9, 2003-2004, p. 588).


Eerder hebben onder meer ex-collega Frank Vanhecke en collega Vandenberghe het hier ter sprake gebracht. De Belgische Staat heeft de mensen - of hun erfgenamen - die schade hebben geleden ten gevolge van de nationalisaties na de communistische machtsgreep in 1917, de hoop gegeven dat ze een deel van hun eigendommen zouden kunnen recupereren door in de loop van 2000 de gedupeerden op te roepen zich kenbaar te ma ...[+++]

L'État belge a donné aux personnes - ou à leurs héritiers - ayant subi un dommage à la suite des nationalisations après le coup de force communiste en 1917, l'espoir de récupérer une partie de leurs avoirs en invitant les victimes à se faire connaître dans le courant de 2000 et à introduire un dossier auprès des services du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze collega frank vanhecke stelde' ->

Date index: 2021-01-15
w