Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissies kon beweren " (Nederlands → Frans) :

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.

Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.


De syndicaten en de vaste commissie van gemeentepolitie beweren dat, indien de lokale leiding van de rijkswacht kon beschikken over een reële autonomie zij die zou kunnen gebruiken om op het lokale vlak een beleid van samenwerking te voeren dat is aangepast aan de eisen van de streek waar opgetreden moet worden.

Les syndicats et la commission permanente de la police communale prétendent que si une réelle autonomie était laissée aux gendarmes dirigeants, on pourrait concevoir qu'ils puissent utiliser celle-ci pour mener une politique locale de coopération plus adaptée aux exigences de la région où ils doivent intervenir.


De syndicaten en de vaste commissie van gemeentepolitie beweren dat, indien de lokale leiding van de rijkswacht kon beschikken over een reële autonomie zij die zou kunnen gebruiken om op het lokale vlak een beleid van samenwerking te voeren dat is aangepast aan de eisen van de streek waar opgetreden moet worden.

Les syndicats et la commission permanente de la police communale prétendent que si une réelle autonomie était laissée aux gendarmes dirigeants, on pourrait concevoir qu'ils puissent utiliser celle-ci pour mener une politique locale de coopération plus adaptée aux exigences de la région où ils doivent intervenir.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is ons een bijzonder groot genoegen om ons opnieuw bezig te houden met dit jaarverslag, dat onze commissie dit jaar zonder problemen met eenparigheid van stemmen kon goedkeuren.

- Monsieur le Président, c’est un très grand plaisir pour nous de procéder à nouveau à l’examen de ce rapport annuel, qui a recueilli particulièrement aisément cette année l’unanimité dans notre commission.


Daarmee kon het Parlement niet akkoord gaan en onze Commissie ontwikkelingssamenwerking is te werk gegaan met een verantwoordelijkheidsgevoel waarop we trots mogen zijn.

Le Parlement ne pouvait pas accepter une telle chose et notre commission du développement a agi avec un sens des responsabilités dont nous devons être fiers.


Daarmee kon het Parlement niet akkoord gaan en onze Commissie ontwikkelingssamenwerking is te werk gegaan met een verantwoordelijkheidsgevoel waarop we trots mogen zijn.

Le Parlement ne pouvait pas accepter une telle chose et notre commission du développement a agi avec un sens des responsabilités dont nous devons être fiers.


Tot slot wil ik mijn dank betuigen aan alle afgevaardigden en medewerkers die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik moet nog wel aantekenen dat onze commissie niet kon instemmen met de door de Begrotingscommissie voorgestelde amendementen omdat volgens ons dergelijke amendementen om inhoudelijke en formele redenen niet opgenomen kunnen worden in een dergelijke verordening.

Pour terminer, je voudrais remercier toutes les parties politiques et administratives impliquées et souligner que notre commission n’a pas souscrit aux amendements proposés par la commission des budgets, car il n’est pas juste, selon nous, qu’ils soient inclus dans un règlement tel que le règlement modifié, pour des raisons à la fois substantielles et formelles.


- Deze vraag om uitleg kon niet beter vallen, want onze commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft zopas een nieuw artikel 22bis van de Grondwet goedgekeurd op basis van een tekst die u hebt voorgesteld, mevrouw de T' Serclaes.

- Cette demande d'explications tombe particulièrement bien puisque notre commission des Affaires institutionnelles vient d'adopter un nouvel article 22bis de la Constitution, s'inspirant d'un texte rédigé par vous, Mme de T' Serclaes.


De CDH wou dat de Senaat de gevolgen van de uitbreiding, zowel voor België als voor al onze Europese partners kon evalueren aan de hand van hoorzittingen met institutionele, economische en sociale actoren, zoals ik in de commissie heb gevraagd.

Le CDH aurait souhaité que le Sénat puisse évaluer les impacts de cet élargissement tant pour la Belgique que pour l'ensemble de nos partenaires européens, au travers d'auditions des acteurs institutionnels, économiques et sociaux, comme je l'avais demandé en commission.


Onze voorzitter, mevrouw Lizin, wenste te weten of de commissie zich kon terugvinden in het voorstel van de Kamervoorzitter.

Notre présidente, Mme Lizin, désirait savoir si la commission pouvait accepter la proposition de solution avancée par le président de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : onze commissies kon beweren     vaste commissie     gemeentepolitie beweren     onze     onze commissie     bijzonder groot genoegen     gaan en onze     aantekenen dat onze     formele redenen     want onze     want onze commissie     kon niet beter     al onze     commissie     wenste te weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissies kon beweren' ->

Date index: 2023-07-16
w