Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze democratie mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Het is best mogelijk dat onze buurlanden geen stemverplichting kennen, maar bij ons is de grote meerderheid er steeds van uitgegaan dat de stemplicht een belangrijk element van onze democratie is.

Il est possible que les pays voisins ne connaissent pas l'obligation de vote, mais ici nous avons toujours considéré, en grande majorité, que l'obligation de voter était un élément important de la démocratie.


Onze democratie is gediend met een zo groot mogelijke openbaarheid inzake de werking van het Parlement in het algemeen en van elke parlementaire onderzoekscommissie in het bijzonder.

Notre démocratie réclame un maximum de transparence en ce qui concerne le fonctionnement du Parlement en général et de toute commission d'enquête parlementaire en particulier.


Onze democratie is gediend met een zo groot mogelijke openbaarheid inzake de werking van het Parlement in het algemeen en van elke parlementaire onderzoekscommissie in het bijzonder.

Notre démocratie réclame un maximum de transparence en ce qui concerne le fonctionnement du Parlement en général et de toute commission d'enquête parlementaire en particulier.


Onze democratie is gediend met een zo groot mogelijke openbaarheid inzake de werking van het Parlement in het algemeen en van elke parlementaire onderzoekscommissie in het bijzonder.

Notre démocratie réclame un maximum de transparence en ce qui concerne le fonctionnement du Parlement en général et de toute commission d'enquête parlementaire en particulier.


We moeten ons de wettelijke middelen verschaffen om de democratie te beschermen en de verdere ontwikkeling daarvan mogelijk te maken, en zo onze gehechtheid tonen aan een maatschappijmodel dat gebaseerd is op vrijheid, gelijkheid, respect voor de andere, bescherming van de zwakste, het recht op verschil, de rechten van de verdediging, .De burger moet zich in die democratische waarden herkennen.

Nous devons nous donner les moyens légaux pour protéger la démocratie et l'appeler à se développer, marquant ainsi notre attachement à un modèle de société basé sur la liberté, l'égalité, le respect de l'autre, la protection des plus faibles, le droit à la différence, les droits de la défense, .Le citoyen doit se retrouver dans ces valeurs démocratiques.


Wij zijn van mening dat het tijd is voor een Europees politiek initiatief om, samen met onze andere partnerlanden, een staakt-het-vuren tot stand te brengen en onderhandelingen op gang te brengen die een eind maken aan het regime van Kadhafi en een overgang naar inclusieve democratie mogelijk maken.

Nous estimons que l’heure est venue de lancer une initiative politique européenne, de manière conjointe avec nos autres partenaires, visant à obtenir un cessez-le-feu et à organiser des négociations qui déboucheront sur la fin du régime Kadhafi et le début de la transition vers une démocratie inclusive.


Het streven naar een zo compleet mogelijke communicatie met de maatschappij is een kenmerk van onze democratie, mogelijk gemaakt door de twintigste-eeuwse revolutie op het gebied van telecommunicatie.

L’effort de parvenir à une communication toujours plus parfaite avec la société est un trait distinctif de la démocratie, et cet effort a été rendu possible par la révolution des télécommunications au vingtième siècle.


Het moet mogelijk zijn om aan een democratie die is gebaseerd op dezelfde fundamentele waarden als onze democratie, de vraag te stellen hoe een voorval zoals in Beit Hanoun kan worden omschreven als een technische fout.

Il doit être possible de demander à une démocratie fondée sur les mêmes valeurs fondamentales que les nôtres comment ce qui s’est passé à Beit Hanoun peut être qualifié d’incident technique.


Jan Marinus Wiersma (PSE ). - Voorzitter, wij nemen de zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate serieus. Het gaat om mogelijke misstanden die het hart van onze democratie en onze opvattingen over mensenrechten raken.

Jan Marinus Wiersma (PSE ). - (NL) Monsieur le Président, nous prenons bien sûr très au sérieux le cas dont nous débattons aujourd’hui, qui est lié à des abus possibles touchant le cœur même de notre démocratie et nos opinions sur les droits de l’homme.


Jan Marinus Wiersma (PSE). - Voorzitter, wij nemen de zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate serieus. Het gaat om mogelijke misstanden die het hart van onze democratie en onze opvattingen over mensenrechten raken.

Jan Marinus Wiersma (PSE). - (NL) Monsieur le Président, nous prenons bien sûr très au sérieux le cas dont nous débattons aujourd’hui, qui est lié à des abus possibles touchant le cœur même de notre démocratie et nos opinions sur les droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze democratie mogelijk' ->

Date index: 2023-08-28
w