Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze democratieën ondervinden juist omdat » (Néerlandais → Français) :

De verspreiding van nieuws dat bedoeld is om de lezer te misleiden, is echter een steeds groter probleem voor de goede werking van onze democratieën, omdat dit het vermogen van de mensen aantast om de werkelijkheid te begrijpen.

La diffusion de nouvelles dans l'intention délibérée de tromper les lecteurs devient toutefois un problème de plus en plus aigu pour le fonctionnement de nos démocraties parce qu'elle déforme notre perception de la réalité.


Wat het vraagstuk van Guatanamo Bay betreft wordt in het verslag overdreven steun uitgesproken aan de gedetineerden in Camp Delta maar de moeilijkheden genegeerd die onze democratieën ondervinden juist omdat dergelijke fanaten onschuldige burgers bedreigen en afslachten.

Pour ce qui est de la question de Guantanamo Bay, le rapport fait la part trop belle à ces détenus de Camp Delta tout en passant sous silence les difficultés auxquelles sont confrontées nos démocraties pour venir à bout des fanatiques déterminés à menacer et à massacrer des civils innocents.


Het is juist dat de Europese Commissie onze schuld voor 2013 wat hoger inschat omdat ze denkt dat onze economische groei lager zal liggen waardoor onze inkomsten zullen teruglopen.

Il est exact que la Commission européenne a quelque peu surévalué notre dette pour 2013, car elle s'attend à ce que la croissance économique de la Belgique soit plus faible, provoquant ainsi une baisse de nos recettes.


Deze definities zijn de meest geschikte voor preventiedoeleinden, omdat ze vertrekken vanuit de persoon die centraal staat, en die schade kan ondervinden. Deze schade is juist het voorwerp van de preventie.

Ces définitions sont les plus appropriées pour la prévention parce qu'elles sont axées sur la personne pouvant encourir un dommage, celui-ci faisant précisément l'objet de la prévention.


Deze definities zijn de meest geschikte voor preventiedoeleinden, omdat ze vertrekken vanuit de persoon die centraal staat, en die schade kan ondervinden. Deze schade is juist het voorwerp van de preventie.

Ces définitions sont les plus appropriées pour la prévention parce qu'elles sont axées sur la personne pouvant encourir un dommage, celui-ci faisant précisément l'objet de la prévention.


Het betekent ook dat er wordt geprofiteerd van de geografische positie van de ultraperifere regio’s, vooral in het Caribisch gebied en de Indische oceaan, dat nauwere samenwerking met naburige derde landen wordt aangemoedigd en onze eilanden zich – juist omdat ze eilanden zijn – ontwikkelen tot centres of excellence voor wetenschappelijk onderzoek, met name op het gebied van maritieme wetenschappen, klimatologie en milieu.

C'est enfin profiter de la situation géographique des RUP, notamment dans les Caraïbes et l'océan Indien, en favorisant une meilleure coopération avec les pays tiers voisins et en valorisant notre insularité pour développer une véritable excellence en termes de recherche scientifique, et en particulier dans les secteurs maritime, climatologique et environnemental.


Het is niet te verdragen dat heden een bevolking in een enorm buitenluchtgetto langzaam aan het sterven is, opgejaagd door de camera’s van de gehele wereld, een verzwakte bevolking zonder het recht op ontwikkeling, om zich vrij te bewegen of zijn kinderen een opleiding te geven, maar een bevolking voor wiens overleven we een hoge prijs betalen en die ons bovenal niet mag wegsterven omdat dit een smet op ons zou werpen en onze democratieën hiermee niet om zouden kunnen gaan.

Parce qu'aujourd'hui, il est insupportable que, dans un immense ghetto à ciel ouvert, un peuple meure à petit feu, traqué par les caméras du monde entier, un peuple exsangue, sans droit de se développer, sans droit de circuler librement, d'éduquer ses enfants, mais un peuple dont on paie très cher la survie et qui, surtout, ne doit pas nous claquer dans les mains, parce que cela ferait tache et que nos démocraties ne le supporteraient pas.


Juist omdat ze dagelijks de rampzalige economische en sociale gevolgen van uw beleid ondervinden zijn ze eurosceptisch.

C’est bien parce qu’ils vivent au quotidien les désastres économiques et sociaux de votre politique qu’ils sont eurosceptiques.


De taak die hij op zich neemt is niet gering. De Voorzitter moet immers leiding geven aan de werkzaamheden van een instelling die, juist omdat zij rechtstreeks verkozen is, meer dan de andere instellingen de gevolgen zal ondervinden van de uitbreiding, de goedkeuring van de Grondwet en de grote internationale spanningen die vandaag de dag de wereld op zijn grondvesten doen schudden.

Il s’agit d’un grand engagement, car le président doit diriger les travaux d’une institution qui - justement parce qu’elle est élue directement par la population - ressentira plus que les autres les effets de l’élargissement, de l’approbation de la Constitution et des grandes questions internationales.


- Onze fractie steunt dit wetsontwerp allereerst omdat het gebaseerd is op een juiste kijk op de werkelijkheid.

- Notre groupe soutient ce projet de loi avant tout parce qu'il se fonde sur une vision exacte de la réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze democratieën ondervinden juist omdat' ->

Date index: 2024-09-17
w