Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze eigen mensen " (Nederlands → Frans) :

Een bijzonder maatschappelijk probleem, dat nog versterkt wordt door de asieltsunami en het vrije verkeer van mensen, diensten en kapitalen, en dat bijzonder asociaal is voor onze eigen zelfstandigen die wel in regel zijn met allerlei voorwaarden.

Il s'agit là d'un problème de société, aggravé par le déferlement de migrants et la libre circulation des personnes, des services et des capitaux et qui porte de surcroît un énorme préjudice à nos travailleurs indépendants qui se conforment à toute une série de normes.


Het is onze plicht te zorgen voor het geschikte kader, zodat mensen hun eigen keuze kunnen maken.

«Il est de notre devoir de fournir un cadre approprié pour que la population puisse faire ses propres choix.


In Afghanistan hebben wij onze eigen mensen, soldaten, militairen, onze eigen in grote getale ter beschikking gestelde middelen, en het is belangrijk dat wij zelf onze eigen positie blijven bepalen.

En Afghanistan, nous avons des hommes, des soldats, des militaires qui sont engagés, nous avons des moyens, beaucoup de moyens que nous avons donnés, et il est important d’avoir notre propre réflexion.


Onze zuiderburen hebben daarom op de populaire site Youtube een eigen kanaal (francediplotv) dat de mensen in het veld aan het woord laat.

C'est pourquoi nos voisins de l'Hexagone ont leur propre canal sur le site populaire Youtube (francediplotv) qui laisse la parole aux personnes de terrain.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk amendement waarvoor ik de aandacht van het Parlement vraag, aangezien onze eigen mensen en de burgers van de EU door sommige activiteiten in gevaar worden gebracht.

– M. le Président, il s'agit d'un amendement important pour lequel je demande l'attention de la Chambre, car certaines activités mettent en danger notre propre population et les citoyens de l'UE.


We moeten doen wat politiek juist is, niet alleen onze eigen mensen te beschermen, maar ook al die mensen over de hele wereld die hun rechten eerbiedigen en zich bewust zijn van hun verplichtingen.

Nous devons faire ce qu'il faut sur le plan politique pour protéger non seulement nos citoyens mais aussi ceux qui à travers le monde respectent leurs droits et sont conscients de leurs devoirs.


Ik hoop dat Noord-Ierland een democratische, stabiele assemblee krijgt, waar we onze eigen besluiten nemen voor onze eigen mensen en die besluiten tot een succes kunnen maken.

Je voudrais voir une assemblée démocratique et stable en Irlande du Nord, où nous puissions prendre nos propres décisions pour notre propre peuple et faire en sorte que ces décisions soient efficaces.


Ik hoop dat Noord-Ierland een democratische, stabiele assemblee krijgt, waar we onze eigen besluiten nemen voor onze eigen mensen en die besluiten tot een succes kunnen maken.

Je voudrais voir une assemblée démocratique et stable en Irlande du Nord, où nous puissions prendre nos propres décisions pour notre propre peuple et faire en sorte que ces décisions soient efficaces.


In de eerste plaats kunnen we de migratiedruk op onze zuidgrenzen het best verminderen door jonge mensen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten te helpen in eigen land een toekomst op te bouwen.

Premièrement, la meilleure manière de réduire la pression migratoire sur nos frontières méridionales est d'aider les jeunes en Afrique du Nord et au Proche-Orient à construire un avenir dans leur propre pays.


We willen immers nooit vergeten wat er midden de twintigste eeuw in het hart van de beschaving is gebeurd, wat er door menselijk toedoen is aangericht: de systematische uitroeiing van het joodse volk, de vernietiging van zes miljoen mensen, zes miljoen personen, elk met een eigen vader en moeder, met een man of een vrouw, met kinderen of kleinkinderen, met een huis en een thuis in onze Europese steden.

Nous ne voulons en effet jamais oublier ce qui s'est passé au coeur de la civilisation, au milieu du XX siècle, ce qui a été provoqué par l'homme : l'extermination systématique du peuple juif, le massacre de six millions de personnes, chacune avec son père ou sa mère, un mari ou une femme, des enfants ou des petits-enfants, une maison et un foyer dans nos villes européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen mensen' ->

Date index: 2023-09-30
w