Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze fractie aanleiding geweest " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Hoewel wij eerst voornemens waren de tekst te ondersteunen, is amendement 1 van paragraaf 16, ingediend door de PPE-Fractie en de ECR-Fractie, voor onze fractie aanleiding geweest om ons uiteindelijk te onthouden van stemming.

– (EN) Nous avions prévu initialement de soutenir le texte, mais l’amendement 1 portant modification du paragraphe 16, déposé par les groupes PPE et ECR, a finalement conduit notre groupe à s’abstenir.


5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie in de Krim en Oost-Oekraïne, enzovoort)?

5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?


– (PT) Dit voorstel – over de opname van biometrische gegevens in het uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen – is volgens onze fractie "aanleiding tot bezorgdheid met betrekking tot de technische haalbaarheid, de financiële kosten en het risico van misbruik".

- (PT) De l’avis de notre groupe, cette proposition, qui introduit des informations à caractère biométrique dans les modèles uniformes de titres de séjour pour les ressortissants de pays tiers, «suscite plusieurs préoccupations concernant sa faisabilité technique, son coût financier et le risque d’une utilisation abusive de cette dernière».


– (PT) Dit voorstel – over de opname van biometrische gegevens in het uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen – is volgens onze fractie "aanleiding tot bezorgdheid met betrekking tot de technische haalbaarheid, de financiële kosten en het risico van misbruik".

- (PT) De l’avis de notre groupe, cette proposition, qui introduit des informations à caractère biométrique dans les modèles uniformes de titres de séjour pour les ressortissants de pays tiers, «suscite plusieurs préoccupations concernant sa faisabilité technique, son coût financier et le risque d’une utilisation abusive de cette dernière».


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en o ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du jour et de la modification de ce point de l’ordre du jour, au lieu de foncer bille en tête et de permett ...[+++]


Jan Marinus Wiersma (PSE ). - Voorzitter, onze fractie, de PSE-Fractie, is altijd een consequent voorstander van de uitbreiding van de Europese Unie met de landen in Midden- en Oost-Europa geweest.

Jan Marinus Wiersma (PSE ). - (NL) Monsieur le Président, notre groupe, le groupe socialiste au Parlement européen, s’est toujours prononcé fermement en faveur de l’élargissement de l’Union européenne aux pays de l’Europe centrale et orientale.


Onze fractie vindt het een gemiste kans dat er geen akkoord kon worden bereikt om brandweer en dringende medische hulpverlening in één ministerie onder te brengen. Aangezien meer dan driekwart van de interventies in het kader van de dringende medische hulpverlening door brandweerpersoneel worden uitgevoerd, zou dit een logische keuze geweest zijn.

Pour notre groupe, on a manqué une occasion en ne parvenant pas à regrouper les services d'incendie et l'aide médicale urgente dans un seul département, étant donné que plus des trois quarts des interventions dans le cadre de l'aide médicale d'urgence sont effectuées par des pompiers.


Onze fractie is altijd al een voorstander geweest van het Europees federalisme.

Mon groupe est un groupe fédéraliste européen convaincu depuis toujours.


In het verleden is onze fractie bij de grenspolitie in Zaventem op bezoek geweest.

Notre groupe a déjà rendu visite à la police des frontières à Zaventem.


Onze fractie was de enige van de Senaat die ter plaatse is geweest en tenminste interesse heeft getoond.

Notre groupe a été le seul au sein du Sénat à se déplacer et à montrer un quelconque intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze fractie aanleiding geweest' ->

Date index: 2022-03-16
w