Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze gemeenschappelijke standpunten " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn overeengekomen onze ministers van Buitenlandse Zaken op te dragen de situatie met prioriteit reeds tijdens hun informele bijeenkomst te Dublin volgende week te evalueren, en gemeenschappelijke standpunten uit te werken.

Nous avons décidé de charger nos ministres des affaires étrangères d'évaluer la situation en priorité, dès la réunion informelle qu'ils tiendront la semaine prochaine à Dublin, et d'élaborer des positions communes.


Onze richtsnoeren voor giftige activa, onze mededeling over de automobielsector en het verslag waarmee ik Jacques de Larosière en zijn groep op hoog niveau heb belast hebben de lidstaten in staat gesteld consensus te bereiken, zodat ze zich achter gemeenschappelijke standpunten kunnen scharen.

Nos lignes directrices sur les actifs dépréciés, notre communication sur le secteur automobile et le rapport que j’avais confié à Jacques de Larosière et son groupe de haut niveau ont permis aux États membres de construire un consensus pour qu’ils puissent se rassembler autour de positions communes.


We hebben echter ook aangegeven dat de Raad, tot onze spijt, geen volledige dialoog voert over de standpunten die door het Parlement naar voren zijn gebracht. Evenmin verwijst de Raad in operationele documenten naar deze resoluties als gezamenlijk optreden of gemeenschappelijke standpunten.

Toutefois, nous regrettons que le Conseil ne s’engage pas dans un dialogue véritable avec les opinions avancées par le Parlement, et qu’il ne fasse pas référence à ces résolutions dans des documents opérationnels tels que les actions conjointes ou les positions communes.


Door terug te keren naar onze standpunten in eerste lezing geven wij bovendien te verstaan dat wij de Raad weigeren te volgen in het overboord zetten van twee belangrijke voorstellen inzake enerzijds controle door de vlaggenstaat en anderzijds wettelijke aansprakelijkheid van reders, waarvoor wij geen gemeenschappelijke standpunten hebben ontvangen.

De plus, en revenant à nos positions de première lecture, nous avons refusé de suivre le Conseil dans l'abandon des deux propositions, importantes, sur le contrôle par l'État du pavillon et la responsabilité civile des armateurs, pour lesquelles nous n'avons pas reçu de positions communes.


Onze buitenlandse politiek moet dus rekening houden met deze premissen en haar instrumenten daarop toespitsen: gemeenschappelijke standpunten, gemeenschappelijke acties, bilaterale en multilaterale verdragen.

Ainsi, notre politique étrangère devra toujours tenir compte de ces principes et adapter en conséquence ses instruments, à savoir nos positions et nos actions communes, nos accords bilatéraux et multilatéraux.


– waarvan de onafhankelijkheid volkomen zal worden geëerbiedigd. De ECB heeft niet alleen met u een monetaire dialoog, maar ook met ons, eens per maand. Ik vind dat het Parlement op gezette tijden kan en moet deelnemen aan deze uitwisseling van standpunten tussen alle instellingen, die als gemeenschappelijk doel hebben de eurozone goed te laten functioneren en de euro, onze gemeenschappelijke munt, optimaal te laten renderen, ten behoeve van al onze Europese burgers.

Elle a tient un dialogue monétaire avec vous et dialogue également avec nous tous les mois. Je pense que le Parlement peut et doit, de temps à autre, prendre part à cet échange de points de vue entre l’ensemble des institutions qui poursuivent toutes comme objectif commun le bon fonctionnement de la zone euro et que l’euro, notre monnaie unique, génère les meilleurs résultats possibles pour l’ensemble des citoyens européens.


Ik verwijs naar onze gemeenschappelijke standpunten in de resoluties van het Vlaams Parlement, waar uw voorzitter plotseling een heel eisen-cahier heeft voorgelegd met betrekking tot de hervorming van de staat.

Je vous renvoie à nos points de vue communautaires consignés dans les résolutions du parlement flamand, dans lesquelles votre président a fait inscrire tout un cahier de revendications relatives à la réforme de l'État.


Ik stel voor om dit verslag na goedkeuring onmiddellijk ter beschikking te stellen van de regering en onze ambassadeur bij de Verenigde Naties in New York, want het bevat ontegensprekelijk verduidelijkingen en interessante argumenten over de gemeenschappelijke standpunten in het parlement en de Belgische regering.

Je propose, madame la présidente, que ce rapport, une fois adopté, soit adressé sans retard, non seulement au gouvernement, mais aussi à notre ambassade auprès des Nations unies à New York, car il apportera sans conteste des éclairages et des argumentaires intéressants concernant la défense des positions communes au parlement et au gouvernement belges.


83. Deze gemeenschappelijke waarden en standpunten, alsmede die welke vervat zijn in de politieke verklaring en het actieplan van Rio de Janeiro, dienen richting te geven aan onze huidige dialoog en samenwerking in interregionale en internationale fora.

83. Ces valeurs et ces positions que nous partageons, ainsi que celles qui sont consignées dans la déclaration politique et le plan d'action de Rio, devraient guider le dialogue et la coopération que nous avons instaurés dans les enceintes interrégionales et internationales.


Wij hechten onze goedkeuring aan het evaluatieverslag en nemen het document over gemeenschappelijke waarden en standpunten aan.

Nous approuvons le rapport d'évaluation et adoptons le document "Valeurs et positions communes".


w