Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze huidige informatie » (Néerlandais → Français) :

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.

Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.


Volgens onze informatie tracht hij momenteel voor het regime geld bijeen te brengen met het oog op het aanzuiveren van de reserves van de centrale bank die al zijn opgegaan aan de huidige militaire campagne.

Selon les informations dont nous disposons, il serait occupé à tenter de récolter des fonds pour reconstituer les réserves de la Banque centrale qui ont servi à soutenir la campagne militaire actuelle.


Volgens onze informatie zou het wetenschappelijke team van de VUB op grond van de resultaten van de studie een aantal aanbevelingen formuleren, opdat bpost de gepaste beslissingen zou kunnen nemen in het kader van de uitvoering van het reorganisatieplan, en eventueel de huidige preventiemaatregelen zou kunnen aanpassen.

D'après les informations en notre possession, les résultats de l'étude amèneraient l'équipe scientifique de la VUB à formuler des recommandations afin que bpost puisse prendre des décisions "adéquates". Ceci dans le cadre de la mise en oeuvre du plan de réorganisation et pour éventuellement adapter les mesures de prévention actuelles.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de minister, het nieuw gekozen Parlement heeft in de huidige economische crisis recht op zo nauwkeurig mogelijke, actuele informatie over de opzet van het plan voor de totstandbrenging van een grote trans-Atlantische markt, en over de bijbehorende doelstellingen inzake deregulering op economisch en financieel gebied, in tegenstelling tot het droombeeld dat enkele van onze collega’s schetsten ...[+++]

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, dans la tourmente économique actuelle, le nouveau Parlement élu a le droit à une information actualisée aussi précise que possible sur la construction du projet de grand marché transatlantique et sur les objectifs de dérégulation qu’il contient dans les domaines économique et financier, contrairement au rêve formulé par quelques-uns de nos collègues.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de minister, het nieuw gekozen Parlement heeft in de huidige economische crisis recht op zo nauwkeurig mogelijke, actuele informatie over de opzet van het plan voor de totstandbrenging van een grote trans-Atlantische markt, en over de bijbehorende doelstellingen inzake deregulering op economisch en financieel gebied, in tegenstelling tot het droombeeld dat enkele van onze collega’s schetsten.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, dans la tourmente économique actuelle, le nouveau Parlement élu a le droit à une information actualisée aussi précise que possible sur la construction du projet de grand marché transatlantique et sur les objectifs de dérégulation qu’il contient dans les domaines économique et financier, contrairement au rêve formulé par quelques-uns de nos collègues.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in onze huidige wereld is het een buitengewoon verstandig idee de uitwisseling van informatie en de samenwerking tussen onze politiediensten en onze justitiële autoriteiten te verbeteren.

- (EN) Monsieur le Président, il est absolument normal, dans le monde actuel, de disposer d’un échange d’informations et d’une coopération renforcés entre nos services de police et, bien entendu, nos autorités judiciaires.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in onze huidige wereld is het een buitengewoon verstandig idee de uitwisseling van informatie en de samenwerking tussen onze politiediensten en onze justitiële autoriteiten te verbeteren.

- (EN) Monsieur le Président, il est absolument normal, dans le monde actuel, de disposer d’un échange d’informations et d’une coopération renforcés entre nos services de police et, bien entendu, nos autorités judiciaires.


Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.

Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.


ten eerste geeft volgens de huidige informatie onze economie blijk van een reëel weerstandsvermogen, en

En premier lieu, d'après les informations disponibles actuellement, notre économie fait preuve d'une capacité de résistance efficace.


Op het specifieke punt van informatie zouden wij op veel radicalere wijze uiting hebben gegeven – en dat doen wij ook al – aan onze ontevredenheid over de huidige situatie in Italië. Dit hangt echter samen met het feit dat de heer Berlusconi, die zichzelf heeft opgeworpen als alternatief voor de situatie in Italië waarin de wet met voeten werd getreden en zelfs de democratie niet geëerbiedigd werd, nu de laatste is geworden in een lange rij personen die, voor de tweede maal, een soort Italiaanse ziekte dreigen over te dragen op Europa.

Sur les points spécifiques concernant l’information, nous aurions condamné, et nous le faisons d’ailleurs, de façon bien plus radicale la situation actuelle en Italie, mais cela est dû au fait que M. Berlusconi, qui s’est présenté comme une alternative face à l’attitude italienne de mépris pour la loi et même pour la démocratie, est devenu aujourd’hui le dernier personnage d’une longue lignée qui, pour la seconde fois, risque d’introduire une sorte de maladie italienne en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze huidige informatie' ->

Date index: 2021-12-28
w